ಠ_ಠ
ಠ_ಠ - 路過ㄉ人可以推薦你們心中的最好看BL漫嗎
出現一堆盜版讀者用盜版譯名推薦作品是這種噗文的通病嗎
看了好躁
fox8402
粉絲討論作品噗的也是邊貼盜版邊說好喜歡的
sushi2633
推廣盜版還說敢說是自己的最愛,這些人的愛究竟是⋯
ಠ_ಠ
尤其是看到我喜歡的作品就更更更躁了==
這些人應該也沒有在關注作家帳號吧 有關注看到作家斥責利用盜版網站的行為就會有點良心乖乖買正版了
fox8402
有些人買了正版也只是當成更合理地看盜版的贖罪卷用途
hotdog3633
你都看正版怎麼會這麼清楚哪些是盜版名呀
cobra3653
hotdog3633: 不是正版名字=盜版名字
fox8402
常逛討論遇到不知道的名字,一查就很容易知道盜版叫什麼啊
現在是2024網路很發達
sushi2633
看到不知道的名字還以為是新作咧,結果只是盜版
giant586
也是最近半年才開始完全不看盜版換買電子書好像沒資格說什麼
但現在看到有人推盜版也是會覺得
giant2563
很多熱門作的盜版名跟正版差超多耶,超好辨識
看前排推命運之神的結果都給盜版名
curry2907
看到前排那個推素描的就笑出來
真的不要問為什麼會知道盜版名字,有時候刷tag就算我不想知道也會看到欸
我真的要推都只推薦有出台灣正版的
king468
還有野畫集夜畫帳
lizard7846
那噗發文的應該也是看盜版吧
6點半發文8點半就看完canis?
而且看盜版還可以這麼伸手牌
以及一堆人推薦自己的愛書給盜版仔還趨之若鶩
整噗都很迷幻
king468
那噗還是河道噗 在想到底是朋友還是是哪個畫圖的大大
cherry2728
也是河道噗+1
magpie1086
應該不少人只看了噗首就推薦了吧,沒有發現是盜版仔。
ಠ_ಠ
hotdog3633: 有看正版當然能區分啊笑死
官方中文譯名跟盜版中文譯名 沒有中文譯名卻突然生出中文譯名的作品
想燒我還是先去多看一點正版吧
giant586
河道噗+1
tea7618
lizard7846: Canis有電子版,幾小時就看完不無可能吧?

幾乎都看日漫稍微看了下是沒看到什麼盜版譯名啦,也可能不是我關注的作品看不出來,一堆盜版是指裡面推薦的韓漫嗎?

記得以前有個類似的噗,我推了大概五部,結果我的下一樓和我推薦了兩部重覆的,但都用不同的譯名(盜版),當下就覺得,是連正版名字都不認識嗎
lizard7846
tea7618: 幾個小時就看完是有可能
但我不覺得要花錢的話正常人不會說要把整噗推薦的作品看完
以及通常要自己掏錢,會先比較別人的推薦再看要看哪部作品吧
但發文是一樓推薦就跑去看了,根本不符合正常人邏輯
不過免費的沒有成本當然可以隨時想看哪部就看哪部^^
除非他貼購買證明,不然盜版仔機率根本99.9%

反正噗浪上面本來盜版仔就一堆
加上又是匿名,就算拉噗出來也只有看正版的在意而已
sushi2633
tea7618: 恭依從命就出現兩次了 然後遵命,命運之神只有一次
還有人明明都寫正版譯名了還特別括號標註盜版譯名,是鼓勵使用?
sushi2633
覺得甚至可以統計正版:盜版比例,結果應該會讓人很想嘆氣…
donut3955
對,因為他們就是這樣的貨色
fig2894
對,看到那噗一堆盜版譯名真的心好累
載入新的回覆