顏_笙/李靡靡
讀嘛讀嘛 普魯斯特先生 CelesteAlbaret 嚴慧瑩 菓子文化
普魯斯特先生:貼身女管家的口述回憶,法國文豪普魯斯特逝世百年經典插畫紀念版 - 賽萊斯特.阿爾巴雷 | ...
我很久以前買過Monsieur Proust的英譯本,翻一翻然後⋯⋯就放在那裡。去年發現竟然有中譯本很驚訝,本來以為不可能有的⋯⋯而且還有插圖欸!
我先從圖書館借實體書,想要確定一下到底該買實體還是電子版。隨手翻開以後有點吃驚,字還滿大的嘛,可是那本回憶錄原本內容不是很多嗎?回到開頭看序才發現,喔喔原來這是個去蕪存菁再搭上插圖的版本,算是原版的節譯本啦。雖說是節譯本,但讀起來還是滿愉快的,而且還是會覺得感動⋯⋯
顏_笙/李靡靡
他們這對主僕,基本上就是工作夥伴的關係啊。有了賽萊斯特幫忙,普魯斯特就可以火力全開寫作,然後徹底燃燒殆盡QQ。能夠順利完成他想寫的書真是太好了。
顏_笙/李靡靡
第一次也是唯一一次看完聯經版的《追憶似水年華》,其實已經是大學時候的事。那時候網路並沒有現在這麼發達,也沒有智慧型手機,沒有電子閱讀器,沒有串流影音,很多很多的沒有,但是因為年輕很閒,所以有很多時間可以專注把整套書看完。現在就沒有那種專注,就自以為沒有那種時間可以再看一次了。實際上怎麼可能沒有呢。
顏_笙/李靡靡
話說回來我上星期就已經決定放棄跑這次的華文馬拉松,忍痛放棄湊滿2080(?好像是)分鐘可以拿到的紅利,因為我意識到我有太多別的不在馬拉松範圍的實體跟電子書想看了,大家都好好看喔QQ
顏_笙/李靡靡
然後轉眼間我就在Amazon上訂了某本只有實體書的普魯斯特傳記了,畢竟賽萊斯特這本回憶錄只涵蓋普魯斯特的最後十年,我想知道他的全部(?)以前有看過別的短傳記,但都覺得太短不夠詳細XD
顏_笙/李靡靡
剛才猶豫了一下,要看陳太乙譯本(只有第一部)還是複習聯經版,左翻右翻最後決定這次從陳太乙譯本開始。聯經那個中國多人聯合翻譯舊版其實是比較(北京)口語的。再想想,還是很遺憾周克希先生自己獨立翻譯的版本只做完第一、第二跟第五卷,後來他考慮過個人精力問題以後忍痛叫停QQ
顏_笙/李靡靡
剛才一查才發現原來2019年還出過這種事情
https://wenhui.whb.cn/...
更心痛了QQ
顏_笙/李靡靡
時報指出了周克希先生譯的第一跟第二卷,第五卷沒有出。嗯⋯⋯來收集一下⋯⋯
顏_笙/李靡靡
二十幾年前(!)讀聯經譯本的時候還沒有YouTube這種東西,也沒有串流音樂,沒有google很方便地告訴所有人普魯斯特書裡的Vinteuil Sonata藍本是啥,所以我現在才找到候選人:
César Franck-Violin Sonata in A Major (Complete)
還有他為了取材,很奢侈請來一隻四重奏,大半夜在他家合奏給他聽的曲子
César Franck: String Quartet in D Major - London Str...
顏_笙/李靡靡
不少作者寫作的時候,腦子裡是有替作品配BGM的,只是每個人的口味不同,所以有時候我雖然喜歡文字作品本身,但作者自己搭配的BGM很可能跟我的想像或口味完全不合,這種事情滿常見的(換句話說,我也覺得我雖然會講我的小說是搭配什麼音樂寫的,我也很清楚,絕大多數讀者就算真的去聽了,可能感想也會跟我大不相同)。
所以⋯⋯普魯斯特喜歡的這兩首我竟然也喜歡,真是難得QQ
附帶一提,我以前也有聽過Franck的其他作品,但沒什麼感覺。他的管風琴音樂作品似乎是最有名的,但我對那些作品毫無感應orz
載入新的回覆