馬克斯
『網友們在threads分享因為護照上有China一字導致被認為持有假護照等誤會的經過,真的感謝民進黨政府頂住中國和國民黨的壓力拿掉護照上的China一字。

當時的國民黨:護照改版是民進黨意圖撩撥意識型態。對多數民眾的出國便利性甚至對台灣的國際地位沒有任何幫助,凸顯民進黨執政格局狹隘 。』
https://images.plurk.com/6rzL0FPRvX9x2l9u0jaqOD.jpg https://images.plurk.com/zDVTlwBsXPtzKshETGh3e.jpg https://images.plurk.com/3EAF4nBuCqncDpAPXugZ6C.jpg https://images.plurk.com/5nCxDA3iPvj0GWtLTdD4GM.jpg
最後一哩鹿( ⓛ ω ⓛ🌈)🌸  (@dryadb43738) on X
鏡‧月影醬子說
真的
憑甚麼要別人的海關要知曉全球各國是啥狀況
海關如果剛好知道台灣那是他見識廣
他們等於是國家的守門人
✻Luisa✻
KMT才是格局狹隘! 一天到晚只怕台灣沒鎖進中國
Thinker
我也遇過,被市政府的人問為什麼護照上有 China。然後我真的解釋了一下國共內戰那一段。
炎暴龍
我也遇過,被監理站人員指著護照說:
「你中國人就是要考筆試+路考才能拿駕照,怎麼可能用中國(台灣)駕照直接換當地駕照?」

要不是有帶著台北辦事處的信,不然還真的不知道要怎麼解釋 (而且排隊都要排很久,完全不想改天再來一次...)
咖啡花
那些不肯拿下中(華民)國四個字跟中(華民)國旗幟以及中華(國)台北旗的人們,至今仍然不覺得有甚麼問題。
咖啡花
使用中(華民)國一詞冠在各種地方,多麼荒謬。
lostname
家人二十年前就遇過,台灣護照加拿大免簽,入境遇到似乎是中裔的海關,一直說我媽沒簽證,後來海關也是被他主管再教育之後才放行
RubyTea紅玉紅茶
中文一直用“華”字魚目混珠,但英文全是CHINA
我寫故我在
KMT意圖使人不能順利出國
咖啡花
https://images.plurk.com/5WushesDcwegciEpPCK7J8.jpg

[討論] 哪些術語在原產國已死語化 台灣很常用?
批踢踢實業坊 - Baseball
載入新的回覆