ಠ_ಠ
單純好奇
早上好/晚上好
這個詞很支嗎?我大概二十年前就看人在用,一直不覺得支(噗主完全不看中國論壇跟中國作品遊戲的)
個人比較不喜歡那種本來就有的詞彙被取代的外來語,和一樣詞彙但在台灣不同類型的這樣
caviar4946
早上好中國 現在我有冰淇淋(dance_bzz)
earth1412
有些被稱為支語的詞其實2、30年前的書就有了
lemon6262
不能接受視頻,但不會強迫他人,但蔬菜名字用中國叫法不能接受,是在說三小
ಠ_ಠ
其實還有件事就是噗主覺得台灣也不少中國來台的人,這些詞他們使用了傳承給後代融進台灣的語言 那沒有用過這些語言的人就覺得很支,可是它可能家裡用了幾十年
salad4039
台灣人口語比較常說早安晚安吧,但我覺得這種不會和本來用語混淆的是還好,我也比較討厭土豆和馬鈴薯這種完全會搞混的支語
earth1412
如果是用日語的詞就完全沒關係呢
panda2768
walnut8279
個人覺得不會,以前就在使用或看人使用過+1
這邊家裡長輩是所謂的外省人,甚至偶爾會接觸中國方言
所以這邊覺得意義上的支語,應該是例如視頻、蔬菜名之類的
mantis4841
我們應該要有支語大法官來釋憲
lamb1524
算外省詞吧 以前台灣是不習慣這樣講沒錯
nori6123
晚上好的話會講欸 因為晚安常常感覺是睡覺前才說的
candy1695
很久以前就有看到在使用這兩個詞彙,當時的體感是分時段使用。
早安感覺是像是一早直到剛上班、上學的時間,過了這段時間還沒中午則使用早上好。
晚上是睡前使用晚安,單純晚間打招呼使用晚上好。
wine2133
印象裡49年外省移民那一代其實也用得不多早上好晚上好,這比較像千禧世代由網路傳來的用法
就是這個用法確實可能數十年前就存在,但近五到十年逐漸比以往盛行的原因是跟中國文化藉媒體強勢傳播有關
喜不喜歡能不能接受就看個人
(像是噗主說可能外省移民家庭裡從小用到大,沒錯,這或許是部分存在的事實。但目前的情況是許多根本並非來自外省家族、也沒接觸過外省移民的人也都會使用這些詞,那原因就跟媒體傳播有關,這才是讓人覺得文化入侵的原因。)
omelet9912
覺得不太能接收⋯就像有些人說的,其實就是中國用詞,第一代移民可能改不掉,但是二、三代應該也要跟台灣文化融入了吧?再說現在台灣還在堅持中國文化、中國認同的人通常都有特定的政治立場
almond6849
omelet9912: +1,其實就是中國用語
lamb1524
上午時段 我們以前會講 午安、你好 上午下午都可以用
shake7768
支啊,在午安晚安的語意中分不清good evening跟good afternoon的人應該是某些能力有問題吧
ಠ_ಠ
shake7768: 乖乖寶貝不要這麼兇兇 (抱抱
chick1534
無論早中晚都用呷飽未
sugar6603
在台灣沒遇過身邊的人在早上晚上好欸,20年前沒有現在也沒有
30多年北部人+爺爺是外省人
shake727
身邊的人蠻少這樣用的,大部分都說你好/嗨/哈囉,或是台語
ಠ_ಠ
chick1534: 好喜歡這樣喔
wine9213
在台灣活30年的北部人,從小就是早安晚安早上好晚上好共用欸
時間順序類似早安>>早上好>>晚上好>>晚安(限睡前)

早上好晚上好也會當比較恭敬的說法使用
almond6849
wine9213: 也是30年以上北部人表示從來沒用過早上好晚上好,更別說什麼比較恭敬的說法
almond6849
都嘛熬早、甲飽未比較多
candy9319
家裡奶奶那輩應該就是所謂外省移民,現已去世,完全沒聽他們講過早上好、晚上好,大概不管哪裡都存在用語差異吧
因為晚上好沒有完全等義的詞(個人是覺得可用晚安,但之前和朋友討論過,的確晚安更常是睡前說的)所以個人觀感還好,而且感覺這詞沒有「視頻」等詞氾濫得誇張
lamb1524
我也是30年北部人 但是是從小講台語的家庭 也是敖早、午安、晚安在講
感覺是家庭習慣有差
zebra2810
他是支,不是很支
salt7457
我只問一句,所謂兩岸交流通商,是這二三十年才有的嗎?
coke2187
支是有,但不到非常支,跟家庭習慣有差+1
載入新的回覆