Halo
英:在英國根本沒人說so-so,你們仔細想這個單詞跟本毫無意義
米:但我在美國聽過啊
英:那是美國好嗎!我們在說受過教育的人,你們那個根本不算英語
快畫地圖拒絕ㄘㄊ★X之
劍橋辭典裡有這個詞耶
Halo
快畫地圖拒絕ㄘㄊ★X之 : 其實我記得莎士比亞的作品也出現過so-so
Halo
我覺得so-so這個詞是一個現在不這麼常用的詞,然後根據某英國人的說法他們更常用一些更中性的詞彙,接著搭配不同的語氣讓你隱晦知道它們對這件事的看法,所以是英國人太難搞了吧 (蓋章
Ruinland@九局下半
歐洲京都人
月妲~艾歐澤亞工具人需要加薪
英國人太難搞吧....對粗神經人不友好(rofl)
載入新的回覆