羅索+年+路克


羅索+年+路克
我不知道怎麼截
這篇好難寫
想寫血祭怎麼開始的
第一個獵物
為什麼是禿鷹
羅索+年+路克
結果
就是 寫出人性可以很爛
之類ㄉ
羅索+年+路克
羅索+年+路克
在寫的時候聽這個
這個是 羅馬
太多羅馬ㄉ東西 好難解釋為什麼我很喜歡
羅索+年+路克
可是也沒有很適合這篇
事實上一點關係好像都沒有
羅索+年+路克
------
羅索+年+路克
猶大福音是真ㄛ(學者說是假ㄉ
我想要用紅色一路帶
猶大最後的死法也是有不同說法
其中一個⋯⋯ㄣ也是紅紅的
只有羅索ㄉ血是黑的
但是那也是血所以 紅(?
羅索+年+路克
我很喜歡Brutus這首歌
我希望
也有人跟我一樣喜歡然後也配這首歌(⋯⋯⋯)
羅索+年+路克
感覺要解釋我為什麼喜歡的話我要寫篇作文還要加註釋維基百科和Reddit
晚點來寫(好)(⋯
羅索+年+路克
馬爾庫斯·尤利烏斯·布魯圖斯 - 維基百科,自由的百科全書

Brutus大概是史實裡數一數二以背叛出名的?
背叛,叛徒,「我愛凱薩,我更愛羅馬」
羅索+年+路克
Et tu, Brute?
這句話是拉丁文,中文一般譯作「還有你嗎,布魯圖?」或者「吾兒,亦有汝焉?」。「布魯圖」(Brute)是「布魯圖斯」(Brutus)的古拉丁語呼格變體。這句話被廣泛用於西方文學作品中,代表背叛最親近的人。
(謝謝維基百科)
羅索+年+路克
但我覺得那首歌給羅索凡斯或安娜都不合適
那首歌更體現身為女性的憤怒,忌妒,Cursed Sex,劣等的性別
以如果Brutus是女性的話,很有趣的角度
羅索+年+路克
公元前44年3月15日(也被稱為「弒父日」,拉丁語:Idus Martiae)
the Ides of March,莎士比亞的撰寫更戲劇性之類ㄉ之類的
Ides of March - Wikipedia
羅索+年+路克
羅馬ㄉ月曆不太一樣
the ides on the day of the full moon
滿月
羅索+年+路克
羅索+年+路克
“What’s more wrong, that I too wish to be great / Or my mother wished she’d had a son?”
我最喜歡的還有
"I don't want what you have, I want to be YOU"
羅索+年+路克
皇帝...應該就只是指王啦(?)
但凱薩拒絕被稱作Rex
Why did Gaius Julius Caesar refuse the title "rex"?
因為羅馬人不喜歡以王統領...之類的
羅索+年+路克
"I am not Rex, but Caesar" ("Non sum Rex, sed Caesar")
羅索+年+路克
我只是
這不是我的專業
我覺得只是我翻譯的很爛所以
羅索+年+路克
我ㄉ兄弟
He is my brother. = Frater meus
羅索+年+路克
我很喜歡他們的妝
讓他們看起來很像雕像
羅索+年+路克
我聽這首歌激起憤怒(....
作為女人的憤怒
這個 很好(?)
Female Rage
羅索+年+路克
https://images.plurk.com/3aWRSBJtXWsAvENPKp9Rfc.png
載入新的回覆