Raura ♣
看了幾個漫改日劇鬼故事後,很慶幸我家(?)的《情色小說家》系列是尊重原作者的好劇組 從製作人到導演和演員都跟作者見了好幾次面,各種邀請原作者列席的座談會,導演身兼編劇,也幾乎把原作的所有台詞和情節都影像化,拍攝現場還拿漫畫當分鏡參考。作者還說看到那些很不口語、甚至很恥的台詞,從演員口中順順地說出來很厲害。
Raura ♣
我覺得唯一的暗面就是富士電視台在電視化成功後,慫恿原作者再畫續篇,原作者明明不想畫,但因為合作愉快就盛情難卻畫了。因為故事很勉強擠出來,所以改編成電影版後簡直……只能說是粉絲才看得下去(毆)
Raura ♣
選角過程顯示人脈和事務所的重要,這也是漫改劇為何常出現不合適的演員。竹財是導演堅持選的,另外兩位主角則是不同製作人推薦的。選擇竹財顯示導演兼編劇真的很厲害,那時竹財私下的打扮簡直是夜店咖XD 但導演看出了他有能力演出符合原作外型和描寫的角色。
載入新的回覆