台灣的中文真的是世界第一難學的精深語言嗎?因為上次在其他動漫展遇到的日本人,知道台灣的中文該怎麼說,而且也聽得懂中文,但這次遇到的日本人,竟然還是處在正在學習的階段,只能依靠手機的大致翻譯的話,那沒有手機的時候該怎麼辦啊!?不過當時有懂日語跟台灣的中文的人,所以當時那短短數分鐘的互動時間挺開心的,其他其中幾位,好像也是日本人的樣子!台灣的注音符號,真的有那麼不好學嗎?母語是英文或美語的人,應該是有英文的諧音可以學簡單的中文的,可是對日本人來說,中文確實很複雜,對我來說,日語也很複雜,光是你這個字的第二人稱,就有很多種念法,問候語之類的,也有階級制度性質的語言結構,加上日語的中文是漢字,對日本人來說,可能也不太懂漢字吧!