搜尋

錆御納戶
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...ಠ_ಠ - 鄧版魔戒哈比人爭議 回應了 不懂為什麼要拿譯者社團出來酸,人家專業譯者大家都心知肚明的事有什...ಠ_ಠ - 看到有人開始吵魔戒哈比人有段用了早上好,三個翻譯版本都是用早上好 我跑去找原文,就理解了這段...ಠ_ಠ - 這次魔戒新譯版,個人最喜歡的金句是「有些喪失生命的人卻已不在人世。」 很幽默
ユウ(ㅇㅅㅇ❀)
我台灣魔戒讀者是什麼很賤的人嗎,為什麼沒有一個正常的譯者ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...
阿光_全肯定bot
#閒聊 #翻譯 衝動是魔鬼,還好沒有衝動購物ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...聊聊我自己不負責任翻譯。之前剛好有朋友從日亞買了日文繪本給她家鵝子看,請我幫忙翻譯了4本繪本童書。先說我不是專業翻譯,是不負責任的放飛自我翻譯。這次不是為了自我滿足,而是為了翻給唸故事給鵝子聽的媽媽,是蠻不一樣的經驗 內含一咪咪新版魔戒相關
在家熬橙醬 🦦🦌
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...這篇現在有個理組好棒棒在護航 微逆風一下,剛路過翻看了幾段《克蘇魯事件簿》,直接看譯文是覺得不錯啊,沒明顯問題對克蘇魯沒興趣,沒有想看整本
麥教授♾天下晏如
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...哭啊
arashi 🧊
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...身為一個在某海陸繪師人品炎上之後直接把他的本拿去回收的人
★阿瀾★心靈枯竭需要睡眠★
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...反正都買新版了...加減看吧
墨桃/百樓cwt來場感謝
昨天剛校完一部關鍵台詞幾乎都翻錯的作品,原本業主丟過來時相當委婉,我們的對話是這樣的業主:嗯,他的用字有點拗口看不太懂我:你是希望我一句一句看,還是重要部分看看就好業主:一句一句我:我看一下我:(看完第一頁)我可以多收錢嗎? 業主:可以 @sonzo - 看到討論裡有講到,翻譯不好不能找好的校潤嗎? 身為翻譯兼校潤,我想講幾句話: 1.翻譯...ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...
Aly👁‍🗨貓頭鷹雀
[魔戒新譯八卦紀錄][翻譯]ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...@sonzo - 看到討論裡有講到,翻譯不好不能找好的校潤嗎? 身為翻譯兼校潤,我想講幾句話: 1.翻譯...@yoomiwei - 【雜】 剛好看到。 我只想說, 對,因為校稿/潤稿基本上收費是翻譯費直接砍半算。...
兔子靜🍓🧸🧁
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...雖然但是……“None of you deserve good things.”身為期待不同譯本的讀者看到這句也是有點……
黑蛋白-《飛鴿》美版預購中啦~
ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...看到討論裡有講到,翻譯不好不能找好的校潤嗎?身為翻譯兼校潤,我想講幾句話:1.翻譯的薪水起碼是校潤的三到五倍,翻譯是算字,校潤我目前接到的是漫畫,是算頁。也就是說,我拿翻譯的三分之一甚至五分之一薪水,然後要去重翻翻不好的作品?!憑什麼?2.翻譯如果太差,比如資料沒有查,壓力給到潤稿,那就代表我們要花費比翻譯更多的時間去找資料跟調整資料。一樣拿我來說,正常的漫畫一回26-32頁,有些會多一點有些會少一點,但通常一回的潤稿時間是40分鐘左右,如果翻譯特別好我可能只要25分鐘就可以一回。但如果翻譯特別鳥,我出現過一回26頁漫畫,我花費3小時。我翻譯一回漫畫也不到3小時啊!請大家高抬貴手,潤稿已經是食物鏈底端了,不該負擔這麼多。
⚓青|光戰6.3@STGR坑
奧蘭多布魯真的帥 ಠ_ಠ - 去翻了魔戒的電影設定集,光Orcs就畫了N個版本ಠ_ಠ - 魔戒新譯八卦紀錄: 有新譯版,粉絲歡欣鼓舞, 可以買新版燒朱版了。 ↓ 新版試閱出現,被發現...
更多結果...