在漢語中,「體面人」與「上道」是一組微妙而對立又共生的概念。這正是漢文化「江湖」的奇妙所在——這話真沒什麼簡單辦法,能翻給不是漢人的人聽懂。英文只能叫Jianhu。體面人講究分寸,知道何時該沉默閉嘴,何時該微笑點頭;能夠展現姿態,給個態度,明白何時該說句「場面話」,讓大「傢伙」能散了。也懂得出入進退,讓「大家」都有面子。這在英文叫作deliver a message 。體面不只是衣著與舉止的乾淨,而是透過聲譽替場子「掛保證」——以得體維持門道與扛棒(こんぼんる),讓場面顯得安穩、有格調,給江湖道上一個交代。所謂「丟臉」、「砸招牌」,便是反面。有「面子」,那什麼是「體」也頗有趣,不是只要禮貌就好,那樣外貌上是禮的樣子,會被人說是「有禮無體」,但⋯⋯「大體」、識大體,是啥真的不好說。