241106 repo2024創意內容大會國際論壇「從《櫻桃魔法》看BL漫畫改編到電視劇的海外熱銷關鍵」出席:風間導演、本間製作人、泰版導演先說因為風間講話比較小聲,用字比較難+語速快,我有一半沒聽清楚。一開始想親耳聽他說所以沒戴上口譯機,發現聽不清的太多戴上去後,耳機線的問題聲音又斷斷續續,所以只能在我理解範圍內/有記得的部分repo,很可能很可能有聽錯喔!臺下提問應該有問了7、8題,也只放我比較有完整記得的問題~泰國導演分享了非~~~~常多日本漫畫如何改編成讓泰國人有感的泰式內容,大約一半時間都是泰國導演的分享,很有趣很用心,不過我沒看泰版就容我略過了補上官方現場文字紀實,請以官方為準!Facebook