ಠ_ಠ
不知道能不能請旅人幫我檢查一下我寫的日文對話有沒有問題 或改掉哪裡會更好><
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/2VDwoEPSQMD49cLnzqFVTJ.png
ಠ_ಠ
有點在意那個ちょっと貸してもらえませんか 不知道普通型中間放這個會不會很奇怪
想說要拜託對方應該要禮貌一點
oreo9365
不專業意見
要看對話者關係有多好,文中好像三種文體在混著用,統一一下比較好?
先把兩人關係定位吧
ಠ_ಠ
oreo9365: 是想寫好朋友關係的對話所以想用普通型
想問一下三種是哪三種><
oreo9365
學完太久我忘了他們怎麼說
一種是だよ、だね這種簡單的
一種是です、ません
更正是兩種,看錯借那句
oreo9365
既然是好朋友,統一就親密的語氣看起來比較好
garlic9146
A:あの…Bちゃん、ちょっとお願いがあるんだけど…
B:うん?どうしたの?
A:Bちゃんんちに綺麗なティーセットがあるよね。ほら、あの花模様と金線が入ってるやつ。
B:あー、エルメスのあれね。
A:そうそう、それ!あの…悪いけど、それちょっと貸してくれないかな。今週末は家でパーティーするんだけど、食器を買う時間がなくて…
B:あー、ごめんね…貸したいけど、実は私も週末それを使う予定なの…
A:あっ、そうなんですね…。うん…じゃあ、やっぱり明日の仕事帰りにデパートに寄っていくか…ごめんね、無理言っちゃって。
B:えっと…そうだ!うちに他のティーセットもあるの!エルメスに似てるやつ!それ貸してあげようか?
A:えっ?!いいの?ありがとう!めっちゃ助かる~
載入新的回覆