puppy3694
就是繁中沒在跟你斯才改成史的呀
fairy9724
噗主好像不太理解在地化,還有簡中圈跟繁中圈的習慣用語
不過我覺得噗主即便填問卷也不會改,因為從官方給的問卷題目,就可以看出官方是有意識這麼做的,滿常遇到在問文本在地化做得如何的
melon4664
這就只是改成當地更常用的用法而已啊...有什麼好吵跟拿出來特別提的,是想凸顯他很正確嗎
但我只看到不懂翻譯在地化的87
tako3142
原噗自爆了嗎 看不到了
ಠ_ಠ
哇自爆了
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/29HiCD4S8vET2ay5gmePle.jpg 基本上那個噗主的想法就是,這又不是英翻中,這中國遊戲簡轉繁幹嘛換字
tako3142
都是中文有什麼差,文本貼word簡轉繁就好
lion1422
斯蒂芬本身就是英翻簡中了吧
載入新的回覆