alyxandra
RWRB 王室緋聞守則 fanfic推薦 簡中翻譯

What Do I Know? 83634 字 (Alex 失憶)
You'll Get Better Soon ('Cause you have to) 38875 字 (Henry 失憶)

話說三個多月前,我在河道上發了這噗:
@alyxandra - #RWRB #王室緋聞守則 #Glee #Fanfic 我剛剛逛河道看到有同好...

但因為字數不少,所以我始終沒點開這篇來看。兩個禮拜前我發現一件有趣的事,某個大陸迷妹開始翻譯另一篇失憶名作,而且作者說因為自己看到不少作品都是 Alex 失憶,於是想寫一篇 Henry 失憶的故事。我就想著,等翻譯結束後我再來讀,這樣如果很棒的話,就可以順便附上翻譯版的連結。
alyxandra
前幾天翻譯完成了,所以昨天我就開始兩篇的對照閱讀。沒想到這兩篇讀起來都非常流暢,我才花了一天半的時間就全部讀完,這種閱讀速度連我都嚇到。
alyxandra
兩篇故事的結構其實類似,差別在第一個故事是結婚一年多後,第二個故事則是剛祕密訂婚。失憶的人在昏迷後醒來,發現自己的記憶還停留在 2019 年,也就是 CakeGate 並未發生前。
alyxandra
失憶的人開始驚慌失措,另一個則不知所措。兩個故事都經歷幾乎分手的痛苦,然後又復合,第二個故事在這裡結束,第一個故事則繼續往下寫,因為一般人失憶還是要面對未來工作的問題。
alyxandra
兩篇都相當出色,第一篇完成於 2020 年 9 月底,第二篇完成於 2022 年 1 月初,因為時間差了將近一年半,所以第一篇有那樣驚人的 kudos 數很合理,但第二篇也不惶多讓,兩篇都是 Alex/Henry 這個配對 Kudos 數前 50 名的作品。
alyxandra
我覺得第一篇之所以這麼受歡迎的原因,是因為整個故事以大量對白組成,節奏掌握得超好,讀起來有一種在看影集的感覺,你可以在腦中想像那個畫面。而且文字超淺白,我認真覺得高中英文有好好讀的,直接讀這篇原文沒問題。
alyxandra
而且因為失憶的是 Alex,這傢伙只要行為太過渾蛋,就會被 June 和 Nora 好好教訓,所以其實這篇沒那麼悲,到最後幾章都變成甜文。我雖然沒猜到第 24 章的劇情,第 25 章我直接命中啊。
alyxandra
但 Henry 那篇真的讓我哭了好幾次,然後英國王室這邊的家人真的很糟,把 Henry 接走又放著他不管是怎樣?還好他們最後終於想通不能再放任 Henry 這樣下去,事情終於有了轉機。
alyxandra
兩位作者都很聰明地運用了原著重要的梗來當作自己故事的轉捩點,真的值得一讀。
alyxandra
第二篇的簡中翻譯,我剛剛稍微瞄了幾眼,我覺得翻得還不錯,機器翻譯的感覺不重,而且還很認真寫譯註。章數不一樣是因為有一章是作者翻譯進行中的個人感想。
alyxandra
最後,如果以我個人來說,我喜歡第二篇勝過第一篇,雖然差距只有一點點。
alyxandra
對了,第一篇的作者在第二篇裡留言回應很多次,很可愛。
跳跳
這兩篇真的都好棒!不過我個人是喜歡第一篇勝過第二篇,尤其喜歡第一篇中間差點分手那段呼應原著的安排 XDDDD
alyxandra
那段安排很可愛,但我覺得第二篇的心境描寫很動人,尤其是 Alex 和 Bea 在湖邊說的那些話,真的讓人很心痛。
alyxandra
題外話,第一篇的第 11 章標題是:With Only the Memories of When You Were Mine,這是音樂劇 Hamilton (對,就是那個 Alexander Hamilton 生平改成的音樂劇) 中,女主角的名曲 Burn 的一句歌詞。
alyxandra
alyxandra
尤其這幾句歌詞應該呼應了這前後兩章的情節
I’m re-reading the letters you wrote me
I’m searching and scanning for answers
In every line
For some kind of sign
And when you were mine
載入新的回覆