Kinra
@vieshaphiel
Tue, Dec 5, 2023 8:31 AM
"The attack left countless people dead and homeless."
譯者:「這場襲擊導致無數人死亡並且無家可歸」
不不不這位同學,不是「並且」
ニセモノ科
@kaze_lupus
Tue, Dec 5, 2023 8:34 AM
變死無葬身之地(X
阿雅
@Ayamasa
Tue, Dec 5, 2023 8:35 AM
阿雅
@Ayamasa
Tue, Dec 5, 2023 8:36 AM
應該分開寫倖存者吧?
油宅(๑╹ω╹๑)魔法師
@yomizakura
Tue, Dec 5, 2023 8:52 AM
寫或好像就沒事了不改句型的話(?)
Kinra
@vieshaphiel
Tue, Dec 5, 2023 8:53 AM
後來我覺得寫或太冷漠了所以改成「不是死亡就是無家可歸」
ニセモノ科
@kaze_lupus
Tue, Dec 5, 2023 9:44 AM
一直有在想如果翻成與是不是也可以
像是「導致無數人死亡與流離失所」
Kinra
@vieshaphiel
Tue, Dec 5, 2023 9:46 AM
ニセモノ科
: 我想讀者應該可以接受
載入新的回覆
譯者:「這場襲擊導致無數人死亡並且無家可歸」
不不不這位同學,不是「並且」
像是「導致無數人死亡與流離失所」