ಠ_ಠ
前幾天跟一個日本朋朋出門 逛到一家很多手作商品的店
有一個區域的吊飾上面都是寫一些很經典的語錄

這位朋朋拿起寫著「母胎單身」的裝飾 用不太流暢的中文問我這是什麼意思
眼角瞄到旁邊一個不認識的小姐很努力在憋笑 一臉我看你要怎麼解釋給你朋友聽的臉 我真的笑死
ಠ_ಠ
店裡還有賣紅龜粿的毛絨吊飾 他問我這是什麼東西
:ㄜ......食べ物......(我想不到更好的說明了救命)
viper1534
阿卡卡咩ㄎㄟˋki (?
ಠ_ಠ
然後有一家有賣沙其馬的店 包裝上寫「沙吉馬」然後旁邊的圖案是一隻馬配上吉娃娃的臉
我真的絞盡腦汁思考該怎麼解釋這個東西 你可以問我比較好說明一點的東西嗎大哥(日文很破)
ಠ_ಠ
順便問旅人日文有‘’諧音‘’這個詞嗎 拯救一下想詳細說明但詞彙量不足的噗主⋯
ಠ_ಠ
viper1534: 更混亂了
witch5081
諧音/雙關語 語呂合わせ(ごろあわせ)
ಠ_ಠ
witch5081: 啊啊啊對耶我怎麼忘記!!謝謝旅人!!!
載入新的回覆