[12/16] ·我正式宣布”kv”絕對是目前為止最難的發音,兩個子音連在一起是要怎麼念!! ·Det går bra med meg 對位直翻It goes alright to myself,其實就是I’m alright 的意思 ·Vær så snill = please ·Bare hyggelig 對位直翻just pleasant ,是you’re welcome 的意思
[1/7] 前往Unit.4 ·maler(畫畫)作動詞簡單到很反直覺⋯⋯例如Maler du = Do you paint,跟Har(have)的用法有點像,還不確定有多少動詞都是這樣。 ·Leser = read、svømmer = swim ·aldri = never 但放句尾,像是副詞。 ·lager = cook還要加mat,但為什麼mat要放結尾?比ofte還後面? ·ofte是專門放在動詞後面? ·på = to
• lite = small ,stort = large,但後者明明給人很小的印象(? • fra = from/of/since kommer = come/is coming ,是我的錯覺還是挪語沒有現在進行式啊? ·by唸bee,是city的意思 ·bor = live ·stor和står唸起來也太他媽像了吧 · også =also/as well/too
[ 2/1 ] 即將前往Unit.8。 目前比較常出錯的題型: .類似英文的a和an,挪語在表示單數時也有en與et之差(呃但我還不確定原理是啥)有點tricky的是,當該名詞有被指定(例如the ﹍﹍、my﹍﹍)那麼名詞本身也需要變化。 簡單舉例: en mor (a mother) ←→ moren (the mother) et hotell (a hotel) ←→ hotellet (the hotell)
•”og“唸起來像or,但其實是and或also的意思,有點難記
•"takk"同時是please也是thanks
•”Ha det”唸起來很像⋯⋯蛤-嗲-
•”eller“才是or......!
沒有kk音標使我感覺不踏實
·出現第一個反直覺(?)點:例如a mother / the mother 的差異是 en mor / moren,其他多數從a _變成the _多是把en整併到字尾,好酷
·er是is/are,念起來像are。
·sønn和sønnen的讀音差異⋯⋯!
·Er jeg連起來也太難唸了吧
該學IPA了某些時候會覺得自己念起來很像法文,但要從那種混濁的感覺轉向乾爽的發音應該就像試著從宿醉中醒酒一樣吧(亂比喻
·kvinnen好難發音,為什麼我一直聽到”L”音!?
·her和har聽起來都像「蛤」但關鍵似乎是發聲時的嘴形差異。
·Here I am! (X) Here am I! (O)這邏輯好容易搞錯
·Hello是Hallo
·不太確定du和deg的用法差異
·hvor : where/ how
·hvordan går det : how’s it going
·與此同時的are you alright : går det bra
·are you doing alright : går det bra med deg
·kankhje唸起來很像「感謝」,但其實是maybe
·Tusen是thousand ,Tusen takk是「千次感謝」=thank you very much,蠻可愛的
·我正式宣布”kv”絕對是目前為止最難的發音,兩個子音連在一起是要怎麼念!!
·Det går bra med meg 對位直翻It goes alright to myself,其實就是I’m alright 的意思
·Vær så snill = please
·Bare hyggelig 對位直翻just pleasant ,是you’re welcome 的意思
正式前往Unit. 3
·the蛋、麵包字尾都是加et
·不知道god和godt 的用法差別在哪
易混淆單字review:
·med單獨用為with,但有其他組合用法ex. med deg(恐怕是尚未開發的領域)
·mer和med念起來超像。mer基本上=more
·for也身負太多功能……除了for之外還有too、about、after、at、because……認真???連接詞這麼萬用是好事嗎……?
·unnskyld基本上=不好意思
·min是my而din是your
·han 是he而hun是she
·Har du ﹍﹍ = Do you have ﹍﹍ 還不用加量詞真是個方便的句型
·men=but (這些連接詞......
·interesant的語尾有種法文感
前往Unit.4
·maler(畫畫)作動詞簡單到很反直覺⋯⋯例如Maler du = Do you paint,跟Har(have)的用法有點像,還不確定有多少動詞都是這樣。
·Leser = read、svømmer = swim
·aldri = never 但放句尾,像是副詞。
·lager = cook還要加mat,但為什麼mat要放結尾?比ofte還後面?
·ofte是專門放在動詞後面?
·på = to
·av of til = sometimes
·i = in/of/with又是多功能連接詞!唸起來很像「咦」
·der = there,但唸起來很像日文的「哪裏?」
·landet = the country / the land,de連著唸真的會發出na的音⋯⋯
• fra = from/of/since
kommer = come/is coming ,是我的錯覺還是挪語沒有現在進行式啊?
·by唸bee,是city的意思
·bor = live
·stor和står唸起來也太他媽像了吧
· også =also/as well/too
·stor 和stort 也是這種情況?所以是有a在前(et)的時候換成liten/stort?
前進Unit. 5
ikke =not
hva = what
vet = know
Jeg vet ikke竟就是I don’t know好猛!?
hvem = who
hvorfor = why
i nærheten = nearby
Gammel = old
挪語的ATM居然是minibank
太萌了吧
前往Unit.6
即將前往Unit.8。
目前比較常出錯的題型:
.類似英文的a和an,挪語在表示單數時也有en與et之差(呃但我還不確定原理是啥)有點tricky的是,當該名詞有被指定(例如the ﹍﹍、my﹍﹍)那麼名詞本身也需要變化。
簡單舉例:
en mor (a mother) ←→ moren (the mother)
et hotell (a hotel) ←→ hotellet (the hotell)
目前學到Section 2, Unit 1,經常出錯的題型是幾個變化型的混和,像是有the+名詞+複數的情況。複數有些是在字尾+e有時+er(目前還不太懂規律,只能硬背)。
不過發音差蠻多的。有個範例男子名Frede我至今沒辦法很自信地唸出來,明明看起來超普通⋯⋯