新新
理想丈夫|An Ideal Husband
by Oscar Wilde
理想丈夫 - 王爾德 | Readmoo 讀墨電子書
book ebook script 劇本
新新
Mabel Chiltern:喔,我倒喜歡倫敦的上流社會!我認為它已經大有進步,現在全是些漂亮的白癡和聰明的瘋子了。上流社會正該如此。
新新
Mrs Cheveley:你知道嗎齊夫人,我真盼望能見到你的聰明丈夫。他進了外交部以來,在維也納一直是個熱門話題。當地的報紙真把他的名字拼對了呢!在歐洲大陸,憑這一點就算成名了。
新新
Mrs Cheveley:政治是我唯一的消遣。這年頭已經不時興在四十歲以前調情,或在四十五歲以前風流了,所以我們這些可憐的女人。三十不到或者自稱三十不到,除非去搞政治或搞慈善,就毫無出路了。

Sir Robert Chiltern:政治生涯是崇高的事業!

Mrs Cheveley:有時候是的。有時候不過是精明的遊戲,有時候卻是一大公害。
新新
Countess of Basildon:你在這兒啊?料不到你還會參加政治宴會呢!

Viscount Goring:我最愛政治宴會了。只剩下這種場合大家才不談政治了。
新新
Viscount Goring:你該去睡覺了,玫寶小姐!我父親一個小時之前就叫我去睡覺了。我想我不如把這個忠告轉贈給你。良言忠告,我總是傳給別人。對付良言忠告,只有這個方法,因為留給自己毫無用處。
新新
Viscount Goring:我的好羅伯特,這件事很麻煩,真的很麻煩。你早該向你太太和盤托出。現在生活裡少不了一件賞心樂事,就是幫著別人瞞太太。可是一個人不該瞞住自己的太太,作太太的總會發現。女人對很多事生來就很精明。除了顯而易見的東西,什麼也瞞不了她們。
新新
Sir Robert Chiltern:我記得在什麼奇怪的書裡面讀到這麼一句話,說每當眾神要懲罰我們,就會回報我們的祈禱。
新新
Mabel Chiltern:我認為凡是天才,絕無例外,都令人難以忍受。天才都愛喋喋不休,對吧?真是壞習慣!而且每當我要他們想我的時候,他們總是在想自己。
新新
Mrs Cheveley:用粉紅色的信紙,多傻氣啊!顯然是中產階級風流韻事的開端。風流韻事絕不能以柔情開始,這種是應該始於精打細算,終於簽字過戶。
新新
Viscount Goring:幸好妳來了,我正要給妳一些忠告呢!

Mrs Cheveley:喔!拜託免了,晚上不能穿,不能戴的東西,千萬不要送給女人!
新新
Viscount Goring:[略] 女人生來不是為了要判斷我們,而是我們需要饒恕的時候饒恕我們。妳們的任務是原諒,不是懲罰。[略]
新新
Viscount Goring:聽我的忠告吧,不要接受這麼大的奉獻。男人也好女人也好,我們不是天生來消受彼此的這種奉獻的。
新新
新新
台灣目前有出的四大喜劇(?)只剩不要緊的女人,不過 Hyread 好像沒有
載入新的回覆