._.
Anything you do
Let it come from you
Then it will be new
想到就繼續找這到底是什麼意思
然後發現來自劇作家Stephen Sondheim
接著又發現就是Sweeney Todd的作者
Words of Advice From Stephen Sondheim … Move On
掰噗~
我也不知道0.0
._.
這算是什麼巧合嗎(?)
._.
Papago :
繼續前進
你做什麼都行
讓它從你那裏來
那就新了
給我們更多看點
._.
Google :
繼續前進
你所做的一切
讓它來自你
然後它將是新的
給我們更多的東西看
._.
這樣看起來好像比較合理,但只有三句的話直接用中文理解就不是很清楚是什麼意思,但也或許一開始就不應該用中文理解
._.
哦對了,最初理解癥結點就是,我做的事不是從我來還能從誰來?
._.
Papago好像會翻譯多了哈哈哈
._.
這段話可能是在表達創意和行動的思想。它建議讓事物自然而然地流露出來,來源於個人的內在,這樣創造出來的東西會更為獨特和新穎。簡言之,表達自己的真實思想和感受,創造出獨一無二的事物。

感謝Chat GPT(差點忘記還有他可以問)
._.
這件事終於結案 끝
._.
因為他不是字面意思就能解讀,所以看得越多遍越覺得,這句話很神奇也很美好。以及gpt 真會說
載入新的回覆