ಠ_ಠ
看奇幻小說的時候不是很能理解,不是人的種族罵他們不是人,為什麼他們會生氣?
crab5553
我也
olive7808
感覺是翻譯沒翻好(?
crab5553
但如果不是人=you're nothing
比較能理解生氣ㄉ原因
steak1267
翻譯問題或者歧視意味吧?
比方天龍人說平民不是天龍人?有上對下,自認為自己種族高對方一等的含義
ಠ_ಠ
我看中文小說也這樣就突然有這個疑惑了
ಠ_ಠ
steak1267: 歧視的話就滿能理解的
ಠ_ಠ
crab5553: 這個跟噗首的使用場合上應該不太一樣?
ಠ_ಠ
olive7808: 翻譯真的很重要
human1438
我會想成 作者只是把詞代換成貼近我們這些人類的用法
tuna7584
如果把他翻成「你算什麼東西啊」會不會好一點?
lime6135
人被說是畜牲也會生氣
ಠ_ಠ
human1438: 我是覺得那就不應該用這種話罵人啦,很容易想岔
ಠ_ಠ
tuna7584: 我覺得使用場合不太對
ಠ_ಠ
lime6135: 罵你是什麼跟罵你不是什麼的意思不同吧
toast9805
論翻譯的重要性
載入新的回覆