afsj
https://images.plurk.com/1lwjMVBWnRwRAjCQnKZBFJ.png
Facebook
台灣片商是不是得了不取爛片名,不用諧音梗就會死的病。

完蛋了,我發現還有這個「臺灣諧音梗促進發展協會」
Instagram
掰噗~
真糟 (p-sad)
~欣迪~
有些片名簡直把恐怖片改成喜劇片。
胖 達
某幾部當時陪著朋友去看,現場簡直就是羞恥PLAY大觀園
~欣迪~
掏錢買票時還真不曉得怎麼跟櫃台小哥說。太恥了。
胡不歸
笨蛋的jo
可能為了減低恐怖程度,所以就故意低級化片名。
我叫小滑不是曉華
這種取名真的是看了很烙賽
Maksville
一切都是超級8開頭的,怎麼沒上榜?
齊格菲
以前的台灣出版社也是這樣啊...20ˋ30年前去租書店想租少女漫的時候都很恥於講出台版譯名.....
afsj
~欣迪~ : 胖 達 : 胡不歸 : 笨蛋的jo : 我叫小滑不是曉華 : Maksville : 齊格菲 : 有時會想難道多數台灣人就是好這一味?
笨蛋的jo
這種片名,我不會去電影院看,感覺還沒看電影就被片商整了。
afsj
笨蛋的jo : 我也是,這命名品味比B級片還低
我叫小滑不是曉華
afsj : 我覺得大多數台灣人習慣被餵什麼就吃什麼,吃屎吃久了屎都變香的
afsj
我叫小滑不是曉華 : 不得不同意你更多
路邊攤宅老闆
爛片配爛名甘願看爛片自己看名字就知道沒個正經的,雖然牛宰褲還真是戳到我諷刺的笑點
載入新的回覆