ಠ_ಠ
對岸流行語相關
前陣子流行那個哈基米的哏
雖然我也不懂為什麼要叫貓咪哈基米
但也沒覺得怎樣
但就一定會有人一定要要糾正「哈基米是蜂蜜的意思……」「熱知識:哈基米是蜂蜜的意思」之類的
反而看到這種會蠻想白眼的
ಠ_ಠ
偶爾一兩個糾正也沒差
但很常就是有人提到一次,就會有好幾條彈幕或是留言一直糾正
有點煩
cod4842
就關彈幕啊
mint6066
所以哈基米是哪國語言的音翻阿
ಠ_ಠ
cod4842: 彈幕也還會有別的內容吧
偶爾會有有趣的東西
我也不會在當下發言說什麼啦
whale4832
沒認真了解 我一直因為他們說的是狗哈哈哈哈哈
ಠ_ಠ
mint6066: 查到試這樣說 https://images.plurk.com/47tvZLf7dWf5IwzJroXv4h.jpg
我也不確定可行性
ಠ_ಠ
whale4832: 我覺得既然它已經變成流行語
好像就不用特別堅持原本的意思(?
這種直接音譯的名字,也比較沒有曲解詞彙原意的感覺
mantis8643
賽馬娘的歌但在抖音常用來配貓貓影片,他們也聽不懂什麼意思只覺得很洗腦很好唸久了就變成貓的代名詞
troll817
所以跟貓根本沒關係?
mantis8643
troll817: 沒有這是一首關於吃了蜂蜜跑步會變快的歌
載入新的回覆