くりこ / Kuriko
突然想到,ロリ神到底該念 Lolikami 還是 Loligami
現在 VOCALOID 歌詞是用 Lolikami 啦...
連濁 - Wikipedia
牛肉★咪哭der口罩
找了幾個有羅馬拼音的歌詞,好像沒有特別去弄濁音
くりこ / Kuriko
牛肉★咪哭der口罩 : 太好了...
腦袋突然閃過「女神」「神々」之類,都是用 Gami 去接
有些網站也使用 Loligami 當作羅馬拼音
姊鷗@人生迷宮
Rorikami
くりこ / Kuriko
姊鷗@人生迷宮 : 好險我沒打錯...謝謝啦!
姊鷗@人生迷宮
くりこ / Kuriko : 我原本只是想嘴日本都會拼成R www
官方沒有濁
粛聖!! ロリ神レクイエム☆ - Wikipedia
くりこ / Kuriko
姊鷗@人生迷宮 : そっちかい!
我猜是為了鍵盤輸入方便 (小文字),才把 LR 分開...吧?
くりこ / Kuriko
姊鷗@人生迷宮
其實只看這個不準
這個問題可以很深,簡單來說ら行
1.在發音上不等於r也不等於l
2.在音標上標成ra
3.作為l開頭的外來語標記的時候可能會標成l
くりこ / Kuriko
姊鷗@人生迷宮 : 依照第三點
ロリ語源是 Lolita
寫成 Lolikami 沒毛病
姊鷗@人生迷宮
對,沒毛病,所以我一開始在嘴而已,念成rori就不會被ban
載入新的回覆