ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/14GMrItkze7o0DaVOZ19po.jpg
星導中文名變了
にじさんじ
ಠ_ಠ
為什麼過了半年才改好不習慣
parrot4902
還好我都叫他嚕北
apple1645
哦反正我都叫るべ
spider2195
中國那邊又沒差
反正都叫他タコ
ಠ_ಠ
仔細想想也沒差噗主也沒叫過他晶都叫嚕北
hotdog2182
分開可能是因為晶是vta時期的名字(為了區分跟rp改的
但我原本以為會翻成蛸
中國那邊看起來很反感改名欸為什麼
pear500
因為叢雲剛出道那時就錯過一次簡體字了
而且今天前面掛的是ID畢業消息,然後沒有照他們邏輯翻成中文讓他們一目瞭然吧
(純猜測)
pitaya8931
因為初配信有說是Crystal了,加上之前霄這個翻譯是英文頁面翻成中文看到的,綜合起來忽然改名有點奇怪
knight9085
pitaya8931: 可以請問是初配哪段提到的嗎?不好意思日文不太好找不到QQ
pitaya8931
knight9085: 歌曲宣傳那段,偽album的名字就叫CRISTAL
walrus4601
knight9085: https://images.plurk.com/E8CiHEMT4kfrWreJKnaNV.jpg
補個圖
我懂霄是音譯但意譯上完全是錯誤,特別是本人都提過了
knight9085
謝謝🙏
不過改名這種大事會不經本人同意嗎...?
我反而懷疑會不會是本人要求的 不然沒事幹嘛改 原本都又沒有錯🤔
pitaya8931
knight9085: 可是他本人說cristal的欸,不過也不太好通靈有沒有同意
因此只能在不考慮本人意願的情況下討論問題:音譯是霄沒問題,但意譯完全說不上
pitaya8931
我是覺得不要認為中文官方很可靠,Dytica剛出道的時候還說忍者中譯是業雲花月呢☺️
turtle1784
中國官方那邊很常出包導致可信度降低,雖然底下留言都說本人沒提之前不會改叫法,不過本人沒事應該不會講到這些
spider2195
本人會知道中文怎麼叫嗎
載入新的回覆