ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Oct 18, 2023 1:40 PM
12
1
想問一下有在跑團的旅人,製作replay時的文稿與對話大家會用什麼軟體!
活字引擎的朗讀不能唸繁體不太推薦&朗讀女電腦擋住不讓下載
朋友一直叫我用油庫里唸中文,救命啊
佔tag抱歉
萬事問旅人
跑團
TRPG
celery5863
Wed, Oct 18, 2023 1:41 PM
感覺可以參考看看中國跑團影片的…?(中文的只看過那邊的不好意思)
ಠ_ಠ
Wed, Oct 18, 2023 1:43 PM
celery5863: 他們幾乎都用朗讀女or沒聲音
不過可能我看的少哈哈哈哈(幾乎看日本的replay
謝謝回覆!
celery5863
Wed, Oct 18, 2023 1:58 PM
那些年我覺得好看的TRPG COC跑團
我這邊看過的是這篇文裡面松尾的跑團
應該是用朗讀軟體沒錯吧ry
ಠ_ಠ
Wed, Oct 18, 2023 2:33 PM
celery5863: 嗯嗯是朗讀軟體!剛剛去看了一下,松尾老師是用朗讀女和訊飛
看來還是得研究如何下載朗讀女了 電腦快讓我下載
celery5863
Wed, Oct 18, 2023 4:47 PM
ಠ_ಠ: 祝噗主順利~
zebra9364
Wed, Oct 18, 2023 4:53 PM
繁體中文 文字轉語音軟件 |音獨
我最近在試這個
zebra9364
Wed, Oct 18, 2023 4:54 PM
本來也想用朗讀女,但什麼載點都會跳病毒顯示我真的很怕www
ಠ_ಠ
Wed, Oct 18, 2023 10:43 PM
celery5863: 謝謝🙏
ಠ_ಠ
Wed, Oct 18, 2023 10:44 PM
zebra9364: 對!!!試了好幾個載點都說有病毒,除了電腦擋住之外也很怕
對面的電腦都有超強抗體ㄇ
ಠ_ಠ
Wed, Oct 18, 2023 10:45 PM
zebra9364: 想請問這個您是一句一句慢慢下載然後貼上去
還是它可以直接在裡頭調每個角色的聲音
zebra9364
Thu, Oct 19, 2023 12:56 AM
他只能在網站上調整,然後一句一句下載www確實很麻煩www
ಠ_ಠ
Thu, Oct 19, 2023 1:07 AM
zebra9364: 天啊太有耐心了
celery355
Thu, Oct 19, 2023 12:40 PM
Synthesizer V?
ಠ_ಠ
Thu, Oct 19, 2023 11:31 PM
celery355: :0我去查查那是什麼(。
ಠ_ಠ
Thu, Oct 19, 2023 11:34 PM
celery355: 噢噢大概看了一下 感覺是跟vocaloid一樣的技術性東西w我去研究一下 謝謝
celery5863
Fri, Oct 20, 2023 12:22 AM
油庫里我記得也是用UTAU弄的,而且大部分都是純日文系統
horse7035
Mon, Oct 23, 2023 4:21 PM
Mon, Oct 23, 2023 4:22 PM
等等,活字引擎可以唸繁體字啊,我的跑團動畫就是用活字引擎做的耶!
當你把繁體的跑團紀錄貼到活字引擎內的劇本編輯頁面時,有很多字會顯示不出來,可是你按預覽播放時都會正常顯示和朗誦喔!
當然活字引擎確實有很多毛病,比如它的影片導出功能到現在還是不能用,想存影片只能在預覽播放時錄製螢幕,還有活字引擎的劇本編輯模式一次不能處理太多繁體字,超過七八百字就容易當機,所以要把劇本切成很多回分別錄製,最後再用剪輯軟體組合起來。
但是我個人已經用習慣了,覺得它確實讓做跑團動畫變得簡單很多,所以我個人可以忽視這些瑕疵啦。
horse7035
Mon, Oct 23, 2023 4:28 PM
活字引擎使用的語音庫之一是Microsoft Azure,如果只想要文字轉語音的話,可以試試看直接使用Microsoft Azure,好像每個月有一定的免費使用量,只要沒有超過,就可以免費使用的樣子。
zebra9364
Mon, Oct 23, 2023 4:41 PM
horse7035: 聽起來很酷去查了順手貼個連結
活字引擎 on Steam
但也聽起來問題不小XDDD
horse7035
Mon, Oct 23, 2023 5:01 PM
zebra9364: 雖然可以朗讀繁體字,活字引擎確實是有蠻多問題的,我剛接觸時也被雷到想放棄過
雖然我習慣後覺得不錯用,但是如果噗主和旅人覺得不好用,我完全可以理解
ಠ_ಠ
Mon, Oct 23, 2023 10:33 PM
horse7035: 居然嗎!但我按預覽後它會念成其他的破音字或直接不唸出來讓我有點困擾EX:(ㄇㄟˊ事念成ㄇㄛ事,兒子念不出來只剩子)
我當初就是看上它方便的毛病去買,結果導出無法用(原來不是我一個人的問題 嗚嗚嗚),超過一千字就會當掉(原來也不是只有我有這個問題!!!)
不過我的感想就變成我付費買了還給我問題那麼多還不解決 我很生氣
這樣了
謝謝您提供的解決方法!還是希望他們能改進嗚嗚嗚嗚 不過我會去用這種作法努力看看 尤其是導出
ಠ_ಠ
Mon, Oct 23, 2023 10:35 PM
celery5863: 我後來有去玩了一下Synthesizer V,但鑑於我不太會調人說話的音高導致弄出來的聲音很像鬼片XDD看來得進修一段時間了
ಠ_ಠ
Mon, Oct 23, 2023 10:36 PM
celery5863: 嗯嗯,畢竟是日本人玩的東東
我另一個被安利的網站是CCF,不過凍豆腐退之後就沒有再繼續接觸其他網站了,目前也開了房間試摸好幾下,覺得挺有趣
horse7035
Tue, Oct 24, 2023 2:54 AM
我付費買了還給我問題那麼多還不解決我很生氣+1
破音字或不唸出來的問題很好解決的,活字引擎有內建「寫作OO,讀作XX」的功能,你可以讓角色唸出來的發音和顯示的文字不同,我會找同音字來代替。
比如說,語音會把角色唸成絕色(中國唸法),所以我會設定成讓它唸成「腳色」。
大概像這樣的感覺:
<旅人>這個角色真可愛。
[讀作]這個腳色真可愛。
我會故意去調整唸法,讓角色講話變成台灣style
horse7035
Tue, Oct 24, 2023 3:13 AM
噗主說的把沒事唸成摸事,我也遇過,所以我設定成讓語音唸成「梅事」,大概像這樣:
<旅人>我沒事啦!
[讀作]我梅事喇!
ಠ_ಠ
Tue, Oct 24, 2023 5:04 AM
horse7035: 啊,對對還有ㄐㄩㄝˊ色wwwww
謝謝教學……又學會了ㄧ課
想偷偷問能不能認識
跑團和replay交流
ಠ_ಠ
Tue, Oct 24, 2023 5:05 AM
我回頭去調教活字引擎……
horse7035
Tue, Oct 24, 2023 9:17 AM
好啊,做影片很容易半途放棄,我好需要可以互相鼓勵和討論的夥伴
那我把噗浪帳號放在樓下,噗主加好友後就刪掉吧。
ಠ_ಠ
Tue, Oct 24, 2023 9:31 AM
horse7035: 已寄出
horse7035
Wed, Oct 25, 2023 12:21 AM
以後請多指教囉!
話說,我突然想到還有一個可以減少破音字和唸不出來的方法。
前面提到活字引擎有使用Microsoft Azure的語音庫,其中有台灣腔的語音庫喔,男女生各一個。
如果使用台灣腔的語音庫,對破音字的唸法就會跟台灣一樣了,會省去很多調整的時間!
但是,當影片登場人物多的時候,就不可能只用這兩個台灣腔語音庫幫所有人配音,所以只適用登場人物少的影片。
yogurt5429
Wed, Oct 25, 2023 12:59 PM
我目前也是用Microsoft azure
如果是用中國語音
可以先把所有文稿轉簡體字
念出再慢慢調
會比較順
yogurt5429
Wed, Oct 25, 2023 1:01 PM
然後上面那個 角色腳色 沒有梅有 我也常常做
沒想到有機會和其他人討論這個
姐姐如果寫姊姊會念成紫紫
ಠ_ಠ
Wed, Oct 25, 2023 11:12 PM
horse7035: 原來如此!就是標示台灣聲的那兩個音庫對吧!
聲音不足的地方我也思考過,應該可以用聲速和音高來補足hhh(大概
不過我實際上沒怎麽用過所以還未得到實踐的心得
請多多指教了!
ಠ_ಠ
Wed, Oct 25, 2023 11:14 PM
yogurt5429: :0
沒想到大家都有這個煩惱……不是只有我一個人……
謝謝建議!解決方法+1
我覺得跟大家交流心得很有趣wwwwww尤其replay影片都很需要耐心(創意)方面
載入新的回覆
活字引擎的朗讀不能唸繁體不太推薦&朗讀女電腦擋住不讓下載
朋友一直叫我用油庫里唸中文,救命啊佔tag抱歉
萬事問旅人 跑團 TRPG
不過可能我看的少哈哈哈哈(幾乎看日本的replay
謝謝回覆!
應該是用朗讀軟體沒錯吧ry看來還是得研究如何下載朗讀女了 電腦快讓我下載對面的電腦都有超強抗體ㄇ還是它可以直接在裡頭調每個角色的聲音
當你把繁體的跑團紀錄貼到活字引擎內的劇本編輯頁面時,有很多字會顯示不出來,可是你按預覽播放時都會正常顯示和朗誦喔!
當然活字引擎確實有很多毛病,比如它的影片導出功能到現在還是不能用,想存影片只能在預覽播放時錄製螢幕,還有活字引擎的劇本編輯模式一次不能處理太多繁體字,超過七八百字就容易當機,所以要把劇本切成很多回分別錄製,最後再用剪輯軟體組合起來。
但是我個人已經用習慣了,覺得它確實讓做跑團動畫變得簡單很多,所以我個人可以忽視這些瑕疵啦。
雖然我習慣後覺得不錯用,但是如果噗主和旅人覺得不好用,我完全可以理解
我當初就是看上它方便的毛病去買,結果導出無法用(原來不是我一個人的問題 嗚嗚嗚),超過一千字就會當掉(原來也不是只有我有這個問題!!!)
不過我的感想就變成我付費買了還給我問題那麼多還不解決 我很生氣這樣了謝謝您提供的解決方法!還是希望他們能改進嗚嗚嗚嗚 不過我會去用這種作法努力看看 尤其是導出
我另一個被安利的網站是CCF,不過凍豆腐退之後就沒有再繼續接觸其他網站了,目前也開了房間試摸好幾下,覺得挺有趣
我付費買了還給我問題那麼多還不解決我很生氣+1破音字或不唸出來的問題很好解決的,活字引擎有內建「寫作OO,讀作XX」的功能,你可以讓角色唸出來的發音和顯示的文字不同,我會找同音字來代替。
比如說,語音會把角色唸成絕色(中國唸法),所以我會設定成讓它唸成「腳色」。
大概像這樣的感覺:
<旅人>這個角色真可愛。
[讀作]這個腳色真可愛。
我會故意去調整唸法,讓角色講話變成台灣style
<旅人>我沒事啦!
[讀作]我梅事喇!
謝謝教學……又學會了ㄧ課
想偷偷問能不能認識
跑團和replay交流那我把噗浪帳號放在樓下,噗主加好友後就刪掉吧。
話說,我突然想到還有一個可以減少破音字和唸不出來的方法。
前面提到活字引擎有使用Microsoft Azure的語音庫,其中有台灣腔的語音庫喔,男女生各一個。
如果使用台灣腔的語音庫,對破音字的唸法就會跟台灣一樣了,會省去很多調整的時間!
但是,當影片登場人物多的時候,就不可能只用這兩個台灣腔語音庫幫所有人配音,所以只適用登場人物少的影片。
如果是用中國語音
可以先把所有文稿轉簡體字
念出再慢慢調
會比較順
沒想到有機會和其他人討論這個
姐姐如果寫姊姊會念成紫紫
聲音不足的地方我也思考過,應該可以用聲速和音高來補足hhh(大概
不過我實際上沒怎麽用過所以還未得到實踐的心得
請多多指教了!
沒想到大家都有這個煩惱……不是只有我一個人……
謝謝建議!解決方法+1
我覺得跟大家交流心得很有趣wwwwww尤其replay影片都很需要耐心(創意)方面