Rou@土曜東6セ08a@壁
日本同事A「你翻譯那個會不會很難?很多很難的漢字」
我「跟漢字比起來,那個對話到底想表達什麼啦!」
日本同事B「真的耶到底想說什麼,日文好難」

連日本人都懷疑到底在表達什麼的日文(

原來不是只有我
掰噗~
不會的!
樂樂🪷 やっぱつんさんが好き
N1:
黔驢馬
漢字越古老(困難)越容易理解(X
Rou@土曜東6セ08a@壁
Rou@土曜東6セ08a@壁
Rou@土曜東6セ08a@壁
讓我想到前陣子有人說要考日檢
我曾經打開N 45左右的試題來看

太難了吧題目不唸出來不知道在寫什麼
黔驢馬
雖然唸出來就覺得還好了www
Rou@土曜東6セ08a@壁
黔驢馬 : 考試時還要默唸太難了吧
黔驢馬
平常養成習慣就還好了辣(?
Rou@土曜東6セ08a@壁
黔驢馬 : 我都腦袋放空⋯(
黔驢馬
放空就能閱讀聽說日本語太厲害了!
Rou@土曜東6セ08a@壁
黔驢馬 : 畢竟都是漢字…(欸
其實是集中力渙散
載入新的回覆