KIRK: You mean the biology of Vulcans? Biology as in reproduction? Well, there's no need to be embarrassed about it, Mister Spock. It happens to the birds and the bees.
SPOCK: The birds and the bees are not Vulcans, Captain. If they were, if any creature as proudly logical as us were to have their logic ripped from them as this time does to us. How do Vulcans choose their mates? Haven't you wondered?
KIRK: I guess the rest of us assume that it's done quite logically. SPOCK: No. No. It is not. We shield it with ritual and customs shrouded in antiquity. You humans have no conception. It strips our minds from us. It brings a madness which rips away our veneer of civilisation.
It is the pon farr. The time of mating. There are precedents in nature, Captain. The giant eelbirds of Regulus Five, once each eleven years they must return to the caverns where they hatched. On your Earth, the salmon. They must return to that one stream where they were born, to spawn or die in trying.
SPOCK: It is my right. By tradition, the male is accompanied by his closest friends. KIRK: Thank you, Mister Spock. SPOCK: I also request McCoy accompany me. MCCOY: I shall be honoured, sir.
T'PAU: Thee names these out worlders friends. How does thee pledge their behaviour? SPOCK: With my life, T'Pau. T'PAU: What they are about to see comes down from the time of the beginning, without change. This is the Vulcan heart. This is the Vulcan soul. This is our way. Kah-if-farr.
APOLLO: They returned to the cosmos on the wings of the wind. CAROLYN: You mean they died? APOLLO: No, not as you understand it. We're immortal, we gods. But the Earth changed. Your fathers changed. They turned away until we were only memories. A god cannot survive as a memory. We need love, admiration, worship, as you need food.
CAROLYN: You really think you're a god? APOLLO: In a real sense, we were gods. We had the power of life and death. We could have struck out from Olympus and destroyed. We have no wish to destroy, so we came home again. It was an empty place without worshippers, but we had no strength to leave, so we waited, all of us, through the long years.
We're the same. We share the same history, the same heritage, the same lives. We're tied together beyond any untying. Man or woman, it makes no difference. We're human. We couldn't escape from each other even if we wanted to. That's how you do it, Lieutenant. By remembering who and what you are.
A bit of flesh and blood afloat in a universe without end. The only thing that's truly yours is the rest of humanity. That's where our duty lies. Do you understand me?
MCCOY: I wish we hadn't had to do this. KIRK: So do I. They gave us so much. The Greek civilisation, much of our culture and philosophy came from a worship of those beings. In a way, they began the Golden Age. Would it have hurt us, I wonder, just to have gathered a few laurel leaves?
KIRK: Well, it thought I was its mother, didn't it? Do you think I'm completely without feelings, Mister Spock? You saw what it did for Scotty. What a doctor it would've made. My son, the doctor. Kind of gets you right there, doesn't it?
鏡像宇宙的四人掙扎求生,去了元宇宙的鏡像四人立刻被大副扭送監禁室XDDDDD SPOCK: I think not. Your authority on this ship is extremely limited, Captain. The four of you will remain her in the Brig and in custody until I discover how to return you to wherever it is you belong.
鏡像大副竟然還沒看出自家艦長不一樣了,這不合邏輯 SPOCK: Captain, I am pleased that you frustrated Mister Chekov's plan. I should regret your death. KIRK: Why? SPOCK: I do not desire the captaincy. I much prefer my scientific duties. I am frankly content to be a lesser target. KIRK: Logical, as always, Mister Spock.
然後都剩不到2分鐘關口了,艦長還在對鏡像大副政治宣傳(X SPOCK: The Empire shall be overthrown, of course. KIRK: The illogic of waste, Mister Spock. The waste of lives, potential, resources, time. I submit to you that your Empire is illogical because it cannot endure. I submit that you are illogical to be a willing part of it.
KIRK: If change is inevitable, predictable, beneficial, doesn't logic demand that you be a part of it? SPOCK: One man cannot summon the future. KIRK: But one man can change the present. Be the captain of this Enterprise, Mister Spock.
KIRK: Doctor, do I understand him correctly? Are you casting me in the role of Satan? SPOCK: Not at all, Captain. KIRK: Is there anyone on this ship who even remotely looks like Satan? (McCoy and Kirk walk around Spock. McCoy is gazing intently at his ears.)
KIRK: It's a weapon built primarily as a bluff. It's never meant to be used. So strong, it could destroy both sides in a war. Something like the old H-Bomb was supposed to be. That's what I think this is. A doomsday machine that somebody used in a war uncounted years ago. They don't exist anymore, but the machine is still destroying.
DECKER: Mister Spock, I'm officially notifying you that I'm exercising my option under regulations as a Starfleet Commodore, and that I am assuming command of the Enterprise. SPOCK: You have the right to do so, but I would advise against it.
KIRK: I intend to get a lot closer. I'm going to ram her right down that thing's throat. SPOCK: Jim, you'll be killed, just like Decker. KIRK: No. No, I don't intend to die, Mister Spock. We've rigged a delay detonation device. You'll have thirty seconds to beam me aboard the Enterprise before the Constellation's impulse engines blow.
MCCOY: All right. There's something wrong about a man who never smiles, whose conversation never varies from the routine of the job, and who won't talk about his background. SPOCK: I see. MCCOY: Spock, I mean that it's odd for a non-Vulcan. The ears make all the difference. SPOCK: I find your argument strewn with gaping defects in logic.
COCHRANE: I can't take her away from here. If I do, she'll die. If I leave her, she'll die of loneliness. I owe everything to her. I can't leave her. I love her. Is that surprising? SPOCK: Not coming from a human being. You are, after all, essentially irrational. 為了愛情放棄永生 為了自由放棄永生 人類就是不合邏輯啊
KIRK: Mister Spock, we'll leave orbit in two hours. Would you care to beam down and visit your parents? SPOCK: Captain, Ambassador Sarek and his wife are my parents.
AMANDA: You don't understand the Vulcan way, Captain. It's logical. It's a better way than ours. But it's not easy. It has kept Spock and Sarek from speaking as father and son for eighteen years.
SAREK: It is not a question of approval. The fact exists. He is in Starfleet. He must command respect if he is to function. AMANDA: Sarek, you're proud of him, aren't you? You're showing almost human pride in your son. SAREK: It does not require pride to ask that Spock be given the respect which is his due. Not as my son, but as Spock. Do you understand?
KIRK: Doctor McCoy, I believe you're enjoying all this. SPOCK: Indeed, Captain. I've never seen him look so happy. MCCOY: Shut up. (to Kirk) Shh. Shh! Well, what do you know? I finally got the last word.
MCCOY: Representing the high teer, Leonard James Akaar. SPOCK: The child was named Leonard James Akaar? MCCOY: Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
KIRK: Yes. I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard. What do you think, Spock? SPOCK: I think you're both going to be insufferably pleased with yourselves for at least a month, sir.
SPOCK: Captain, the creature's ability to throw itself out of time sync makes it possible for it to be elsewhere in the instant the phaser hits. There is therefore no basis for your self-recrimination. If you had fired on time and on target eleven years ago, it would have made no more difference than it did an hour ago. Captain Garrovick would still be dead.
SPOCK: Ensign, am I correct in my assumption that you've been disturbed by what you consider to be a failure on your part? I would like you to consider that the hesitation for which you are blaming yourself is an hereditary trait of your species.
SPOCK: (stroking a tribble) A most curious creature, Captain. Its trilling seems to have a tranquillising effect on the human nervous system. Fortunately, of course, I am immune to its effect.
SCOTT: Well, Captain, the Klingons called you, uh a tin-plated, overbearing, swaggering dictator with delusions of godhood. KIRK: Is that all? SCOTT: No, sir. They also compared you with a Denebian slime devil. KIRK: After they said all this, that's when you hit the Klingons? SCOTT: No, sir. KIRK: No?
SPOCK: Must we? KIRK: It's faster than walking. SPOCK: But not as safe. KIRK: Are you afraid of cars? SPOCK: Not at all, Captain. It's your driving that alarms me. KIRK: Spock, I've got the hang of it. Now go on.
SPOCK: Captain, the Intrepid. It just died. And the four hundred Vulcans aboard, all dead. MCCOY: Come on, Spock, let's go down to Sickbay. SPOCK: Doctor, I know what I know. KIRK: Get to the Sickbay. SPOCK: Captain. KIRK: No, no, no. That's an order. SPOCK: Yes, sir.
SPOCK: I've noticed that about your people, Doctor. You find it easier to understand the death of one than the death of a million. You speak about the objective hardness of the Vulcan heart, yet how little room there seems to be in yours. MCCOY: Suffer the death of thy neighbour, eh, Spock? You wouldn't wish that on us, would you?
KIRK: This ship is in trouble. We'd better start solving problems faster than we pick up new ones. We seem to be in the middle of a creeping paralysis. Mister Spock, analysis of that last burst of noise before we started losing power. SPOCK: That sound was turbulence caused by the penetration of a boundary layer, Captain. KIRK: What boundary layer?
SPOCK: Unknown. KIRK: Boundary layer between what and what? SPOCK: Between where we were and where we are. KIRK: Are you trying to be funny, Mister Spock? SPOCK: It would never occur to me, Captain.
SPOCK: Vulcan has not been conquered within its collective memory. The memory goes back so far that no Vulcan can conceive of a conqueror. I knew the ship was lost because I sensed it. KIRK: What was it you sensed? SPOCK: The touch of death. KIRK: And what do you think they felt? SPOCK: Astonishment.
醫官送大副出任務,路上還要吵架欸啊啊啊啊啊啊 spones啊 SPOCK: This is not a competition, Doctor. Whether you understand it or not, grant me my own kind of dignity. MCCOY: Vulcan dignity? How can I grant you what I don't understand? SPOCK: Then employ one of your own superstitions. Wish me luck. MCCOY: Good luck, Spock.
SPOCK [OC]: (Barely audible over static) The nervous energy of the organism is maximal just within its outer protective membrane. Relatively insensitive to interior irritation. I believe sufficient charge of (inaudible) could destroy the organism. Tell Doctor McCoy he should have wished me luck.
KIRK: What's on your mind? MCCOY: Spock. Is it me, Jim? Am I so sentimental that I just have to keep believing that he's still alive in that mass of protoplasm?
那邊大副在留遺書表揚大家 SPOCK: Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. I have noted the passage of the Enterprise on its way to whatever awaits it. If this record should survive me, I wish it known that I bequeath my highest commendation and testimonial to the captain, officers, and crew of the Enterprise. The finest starship in the fleet.
KIRK:We have arrived at the chromosome body in the nucleus of the organism. If we should fail in our attempt to destroy it, or be unable to free ourselves, I wish to record my recommendations for the following personnel, that they receive special citation. Lieutenant Commander Leonard McCoy, Lieutenant Commander Montgomery Scott, officers Chekov, Kyle, Uhura
KIRK: Spock, you're alive! SPOCK: Obviously, Captain. And I have some fascinating data on the organism. MCCOY: Don't be so smart, Spock. You botched the acetylcholine test.
KIRK: I did not invite a debate. I'm sorry. I'm worried about Spock and concerned about what's happened to something I once knew down there. You have the conn, Scotty. I'll be in Sickbay.
SARGON [OC]: And I am as dead as my planet. Does that frighten you, James Kirk? For if it does, if you let what is left of me perish, then all of you, my children, all of mankind must perish, too.
SARGON: And we survived our primitive nuclear era, my son. But there comes to all races an ultimate crisis which you have yet to face. KIRK: I don't understand. SARGON: One day our minds became so powerful, we dared think of ourselves as gods.
I'm in command. I could order this. But I'm not because, Doctor McCoy is right in pointing out the enormous danger potential in any contact with life and intelligence as fantastically advanced as this. But I must point out that the possibilities, the potential for knowledge and advancement is equally great.
MCCOY: These white crystals. That's what's left of the human body when you take the water away, which makes up ninety six percent of our bodies. Without water, we're all just three or four pounds of chemicals. Something crystallised them down to this.
MCCOY: Frankly, the only fact that I'm concerned about is if this thing doesn't work, there are not enough men aboard to run the ship. That's begging for trouble. DAYSTROM: Now, who is this?
MCCOY: Doctor Leonard McCoy, senior medical officer. DAYSTROM: Well, I'm sorry, but this is a security area. KIRK: I wouldn't worry, Doctor. Doctor McCoy has clearance throughout the ship.
KIRK: There are certain things men must do to remain men. Your computer would take that away. DAYSTROM: There are other things a man like you might do. Or perhaps you object to the possible loss of prestige and ceremony accorded a starship captain. A computer can do your job and without all that.
KIRK: Am I afraid of losing command to a computer? Daystrom's right. I can do a lot of other things. Am I afraid of losing the prestige and the power that goes with being a starship captain? Is that why I'm fighting it? Am I that petty?
MCCOY: Jim, if you have the awareness to ask yourself that question, you don't need me to answer it for you. Why don't you ask James T. Kirk? He's a pretty honest guy.
KIRK: Machine over man, Spock? It was impressive. It might even be practical. SPOCK: Practical, Captain? Perhaps. But not desirable. Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them. Captain the starship also runs on loyalty to one man, and nothing can replace it, or him.
KIRK: 20th century Earth. 'All I ask is a tall ship, and a star to steer by'. You could feel the wind at your back in those days. The sounds of the sea beneath you. And even if you take away the wind and the water, it's still the same. The ship is yours. You can feel her. And the stars are still there, Bones.
MCCOY: Compassion. That's the one thing no machine ever had. Maybe it's the one thing that keeps men ahead of them. Care to debate that, Spock? SPOCK: No, Doctor. I simply maintain that computers are more efficient than human beings, not better.
過了一段時間後,你可能會發現"擁有"可能不如"想要"那麼讓人愉悅,這不合邏輯,但卻是千真萬確的。
SPOCK: No. No. It is not. We shield it with ritual and customs shrouded in antiquity. You humans have no conception. It strips our minds from us. It brings a madness which rips away our veneer of civilisation.
KIRK: Thank you, Mister Spock.
SPOCK: I also request McCoy accompany me.
MCCOY: I shall be honoured, sir.
豪感人<
這樣一塊神聖之地是他家族2000年來的財產,史波波就瓦肯王子啊
SPOCK: With my life, T'Pau.
T'PAU: What they are about to see comes down from the time of the beginning, without change. This is the Vulcan heart. This is the Vulcan soul. This is our way. Kah-if-farr.
大副在T'Pau奶奶面前用性命擔保艦長醫官(茶
夏大雷艦驚慌表情跟派派艦長還是很像的wwwww
真理,但大副會對Stonn講這樣的話,也不啻於詛咒了((
T'PAU: Live long and prosper, Spock.
SPOCK: I shall do neither. I have killed my captain and my friend.
sad
(笑死
CAROLYN: You mean they died?
APOLLO: No, not as you understand it. We're immortal, we gods. But the Earth changed. Your fathers changed. They turned away until we were only memories. A god cannot survive as a memory. We need love, admiration, worship, as you need food.
APOLLO: In a real sense, we were gods. We had the power of life and death. We could have struck out from Olympus and destroyed. We have no wish to destroy, so we came home again. It was an empty place without worshippers, but we had no strength to leave, so we waited, all of us, through the long years.
KIRK: So do I. They gave us so much. The Greek civilisation, much of our culture and philosophy came from a worship of those beings. In a way, they began the Golden Age. Would it have hurt us, I wonder, just to have gathered a few laurel leaves?
大副的挑眉殺傷力不大,侮辱性極強wwwww
可憐的孩子
KIRK: You didn't think I had it in me, did you Spock?
SPOCK: No, sir.
被大副否定的艦長從興高采烈變成傷心的狗狗眼xdddddddd
....艦長,真的想當媽的的話可以自己生一個啊(危險發言
為了回到原來的宇宙 醫官連工程師也得會做 醫官萬能
SPOCK: I think not. Your authority on this ship is extremely limited, Captain. The four of you will remain her in the Brig and in custody until I discover how to return you to wherever it is you belong.
SPOCK: Captain, I am pleased that you frustrated Mister Chekov's plan. I should regret your death.
KIRK: Why?
SPOCK: I do not desire the captaincy. I much prefer my scientific duties. I am frankly content to be a lesser target.
KIRK: Logical, as always, Mister Spock.
鏡像大副還是喜歡自己的艦長,所有的平行宇宙的大副都很忠誠嗎,所有理性都需要有一個方向
SPOCK: The Empire shall be overthrown, of course.
KIRK: The illogic of waste, Mister Spock. The waste of lives, potential, resources, time. I submit to you that your Empire is illogical because it cannot endure. I submit that you are illogical to be a willing part of it.
SPOCK: One man cannot summon the future.
KIRK: But one man can change the present. Be the captain of this Enterprise, Mister Spock.
SPOCK: Captain Kirk, I shall consider it.
鏡像大副叫艦長欸W 就被說服啊這W
SPOCK: Not at all, Captain.
KIRK: Is there anyone on this ship who even remotely looks like Satan?
(McCoy and Kirk walk around Spock. McCoy is gazing intently at his ears.)
大副醫官壞壞w 又欺負尖耳朵
SPOCK: You have the right to do so, but I would advise against it.
SPOCK: You tried to destroy it once before, Commodore. The result was a wrecked ship and a dead crew.
大副氣死<
SPOCK: Jim, you'll be killed, just like Decker.
KIRK: No. No, I don't intend to die, Mister Spock. We've rigged a delay detonation device. You'll have thirty seconds to beam me aboard the Enterprise before the Constellation's impulse engines blow.
大副:Jim不要冒險 艦長:我才沒有
SPOCK [OC]: Try inverse phasing.
SPOCK: I see.
MCCOY: Spock, I mean that it's odd for a non-Vulcan. The ears make all the difference.
SPOCK: I find your argument strewn with gaping defects in logic.
SPOCK: Interesting.
史波波: 是喔(淡定
SPOCK: Not coming from a human being. You are, after all, essentially irrational.
為了愛情放棄永生 為了自由放棄永生 人類就是不合邏輯啊
SPOCK: Captain, Ambassador Sarek and his wife are my parents.
XDDDDD
XDDDDDDDDAmanda 外交式的高級酸xdddd
AMANDA: Sarek, you're proud of him, aren't you? You're showing almost human pride in your son.
SAREK: It does not require pride to ask that Spock be given the respect which is his due. Not as my son, but as Spock. Do you understand?
瓦肯人好兇喔
乾淨俐落把脖子扭斷,是古老瓦肯的仁慈處刑方式,就說你們瓦肯骨子裡一點都不和平((((
SPOCK: If there were a reason, my father is quite capable of killing. Logically and efficiently.
xdddd大副xdddd
SPOCK: Indeed, Captain. I've never seen him look so happy.
MCCOY: Shut up. (to Kirk) Shh. Shh! Well, what do you know? I finally got the last word.
SPOCK: The child was named Leonard James Akaar?
MCCOY: Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
SPOCK: I think you're both going to be insufferably pleased with yourselves for at least a month, sir.
大副為了安慰Jim邏輯分析長篇大論,好溫馨。
但我艦不領情,依然覺得事情責任在他。 艦長走後,大副一臉無語
大副換去安慰另一位遇到同樣狀況的少尉,這下就很說教語氣了XDDDDD 雙標瓦肯
口是心非 摸Tribbles摸得很快樂的大副
KIRK: Is that all?
SCOTT: No, sir. They also compared you with a Denebian slime devil.
KIRK: After they said all this, that's when you hit the Klingons?
SCOTT: No, sir.
KIRK: No?
xddddd艦長wwww 艦長難過Scot不在乎自己被罵成豬頭
KIRK: It was that bad?
KIRK: It's faster than walking.
SPOCK: But not as safe.
KIRK: Are you afraid of cars?
SPOCK: Not at all, Captain. It's your driving that alarms me.
KIRK: Spock, I've got the hang of it. Now go on.
XDDDDD 不能讓艦長開車啊
MCCOY: Come on, Spock, let's go down to Sickbay.
SPOCK: Doctor, I know what I know.
KIRK: Get to the Sickbay.
SPOCK: Captain.
KIRK: No, no, no. That's an order.
SPOCK: Yes, sir.
MCCOY: Suffer the death of thy neighbour, eh, Spock? You wouldn't wish that on us, would you?
鋒利
SPOCK: That sound was turbulence caused by the penetration of a boundary layer, Captain.
KIRK: What boundary layer?
KIRK: Boundary layer between what and what?
SPOCK: Between where we were and where we are.
KIRK: Are you trying to be funny, Mister Spock?
SPOCK: It would never occur to me, Captain.
KIRK: What was it you sensed?
SPOCK: The touch of death.
KIRK: And what do you think they felt?
SPOCK: Astonishment.
spones啊
SPOCK: This is not a competition, Doctor. Whether you understand it or not, grant me my own kind of dignity.
MCCOY: Vulcan dignity? How can I grant you what I don't understand?
SPOCK: Then employ one of your own superstitions. Wish me luck.
MCCOY: Good luck, Spock.
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
MCCOY: Spock. Is it me, Jim? Am I so sentimental that I just have to keep believing that he's still alive in that mass of protoplasm?
SPOCK: Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. I have noted the passage of the Enterprise on its way to whatever awaits it. If this record should survive me, I wish it known that I bequeath my highest commendation and testimonial to the captain, officers, and crew of the Enterprise. The finest starship in the fleet.
醫官:閉嘴史波波,我們是在救你!
(艦長醫官雙點頭名場面)xdddddd
SPOCK: Obviously, Captain. And I have some fascinating data on the organism.
MCCOY: Don't be so smart, Spock. You botched the acetylcholine test.
這三句完全展現出鐵三角的情緒表達方式XDDDDDDDDDDD
大副又差點gg
艦長什麼都想要欸<
KIRK: I don't understand.
SARGON: One day our minds became so powerful, we dared think of ourselves as gods.
艦長雖然被占據過,但查覺到的事讓他覺得可以考慮,四人回到艦上和指揮組討論此事是否可行。
SPOCK: Quite correct. You should make a very convincing Nazi.
大副嘴超壞lol
DAYSTROM: Now, who is this?
DAYSTROM: Well, I'm sorry, but this is a security area.
KIRK: I wouldn't worry, Doctor. Doctor McCoy has clearance throughout the ship.
DAYSTROM: There are other things a man like you might do. Or perhaps you object to the possible loss of prestige and ceremony accorded a starship captain. A computer can do your job and without all that.
(心疼艦長
SPOCK: Practical, Captain? Perhaps. But not desirable. Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them. Captain the starship also runs on loyalty to one man, and nothing can replace it, or him.
q
SPOCK: No, Doctor. I simply maintain that computers are more efficient than human beings, not better.