汎汎🍚Ajiû
因為我爸和親戚到台北找姑婆,就找我一起去吃午餐
吃到後面有點飽了,我就說「我欲(beh)飽矣(我快飽了)」
結果表叔叔大概對我有種很能吃的印象(以前是很能吃沒錯啦),聽成我說「我袂(bē)飽(我吃不飽)」
汎汎🍚Ajiû
他那時接說可以幫我報大胃王了,我心想我不是說我要飽了嗎哪裡有戰力讓你覺得我能參加大胃王活動
結果原來是聽成我吃不飽 (rofl)
汎汎🍚Ajiû
不是,誰去人家家作客會這麼白目說自己吃不飽啦
汎汎🍚Ajiû
也是這樣才發現兩個音還真像wwwww
汎汎🍚Ajiû
他們因為知道我現在盡量說台語,所以一直跟我說要全台語喔不能說國語(華語)喔(親暱的玩笑語氣那種
結果他們自己老是切換到華語都沒發現=w= (幾十年的講話方式了所以沒發現自己台華交替著講吧😂
汎汎🍚Ajiû
是說午餐出現了超大一條魚,聽到是午仔魚後,我和我爸竟然異口同聲說「遮大尾喔!?(這麼大條?)」XDDDDD
載入新的回覆