ಠ_ಠ
想問問日文問題
疲れてるから、アニメや漫画にいってします…笑
這裡的いってします是什麼意思啊?原形是哪個字?
另外在躍動青春動畫裡有個字也一直讓我很在意
男主讓女主摸頭髮,女主不客氣地揉揉揉,男主笑着說いけるね
同樣沒辦法用google找到答案,是哪個字什麼意思啊(Русский)
sugar7561
會不會是いってきます?
clam6297
いけるね類似「真行」的意思,應該就是稱讚女主摸髮的意思,但還是要看上文下理才能確定
walnut5041
第一句是有情境嗎?乍看是因為很累所以沉浸於二次元,比較半開玩笑的口語用法
sesame9688
我問了ChatGPT

日文中的「いってします」實際上是「行ってします」的縮寫,表示打算去做某事的意思。所以在這個句子中,「アニメや漫画にいってします」意味著「打算去看動畫或漫畫」,表達了作者的打算或計劃。
sesame9688
在這個情境中,「いけるね」是一種日本口語用語,通常用來表示允許或認可某件事情。所以,男主說「いけるね」意味著他允許女主摸他的頭髮,並且表示他沒有意見,覺得可以接受或開心。這個短語類似於英語中的 "It's okay" 或 "That's fine"。
ಠ_ಠ
謝謝回覆 人間有真情
第一句的情景是對方說工作很忙很累,然後說了這句
也謝謝sesame幫問了chatgpt!
剛剛又餵了google,這次有些東西出來了,也有好吃的意思呢
jay8800
https://images.plurk.com/4wTw5fEDN3FNsMDcG9Wks2.jpg
噗主說的應該是這段?
“いくね”在這的語境是感嘆女主很不客氣的意思,這用法比較口語化我也不知道該怎麼解釋XD
ಠ_ಠ
啊~動畫好像沒有那一滴冷汗(還是有嗎 我只記得笑得很開心x
配圖看的確是這種感覺的意思XD
troll564
覺得這段動畫聲優詮釋的很好,語氣中有帶出志摩 “對方還真的這麼做” 驚訝又帶點尷尬的感覺
ಠ_ಠ
嗯!我覺得動畫的聲優們都詮釋得很棒
很喜歡志摩的聲音以及他的詮釋方法,跟美津美一樣讓人耳目一新
載入新的回覆