我沒想到DT替台日合作動畫配音過,我的次元壁出現裂痕。 他的角色是農業機器人E92,某日意外發現人類嬰兒莎拉,儘管知道違反規定還是決定擔起撫養她的責任,變成時時擔心小孩故障的焦慮機器爸爸,還會感嘆:I did not anticipate that raising a human would be this difficult.
趣味段落包含他在間諜陸龜被非禮後說:Probably best forget that ever happened,在間諜烏鴉釣蟲成功後評論:Now that's what's called beginner's luck,還有最精彩的幫緞藍亭鳥求愛配音:A ring is the perfect gift. Not impressed? How about the bouquet of flowers?
我心裡最登對的組合是邊蛸和間諜章魚,邊蛸面對充滿善意的間諜章魚和懷抱敵意的同類時態度差別好大,旁白還在那邊「His color change shows he means business」加上「A perfect way to end their partnership」。DT說到海蛇也是……啊嘶。
DT配音的角色是常出現在史圖依克旁邊的嘮叨粗(Spitelout),可能是他最強壯的角色但還是逃不過結局被沒牙踩倒的命運,沒聽錯的話整部片總共只有五句台詞: Get inside! Hoist the torches! I'm with you, Stoick! We've done it! Right. Everybody to the far side of the island.
蠕影隨行-01
蠕影隨行-02
他的角色是農業機器人E92,某日意外發現人類嬰兒莎拉,儘管知道違反規定還是決定擔起撫養她的責任,變成時時擔心小孩故障的焦慮機器爸爸,還會感嘆:I did not anticipate that raising a human would be this difficult.
Place it in the mouth is the ultimate show of trust and act of faith and great assurance.
Get inside!
Hoist the torches!
I'm with you, Stoick!
We've done it!
Right. Everybody to the far side of the island.