ಠ_ಠ
中文教授在課堂上授課:「在英語中,雙重否定會形成肯定,然而在部分語言中,例如俄羅斯語,雙重否定依然會保持否定。」
「但是,」他接著說:「沒有一種語言,可以用雙重肯定來表示否定。」

這時教室後方傳來一句話:「喔,是喔。」
salmon2753
幹我上過這個課程……
salmon2753
話說回話的那個也太機掰 小大一嗎
yam9794
bee7878
喔其實可以算是否定吧?
cheese2105
我覺得蠻好笑的
owl4486
沒禮貌的垃圾
cola7254
老梗
burger4407
老複製文了
cheese2105
這樣就有人炸裂好好笑
salmon2753
等等是真的沒人上過這個課嗎 我上學期上到的還請在國外教書的華語教師來教(雖然講得超級無聊
whisky4877
shrimp5543
就複製文 不知道salmon2753跟owl4486在幹嘛
salmon2753
啊我是真的有上過複製文中的課啊?還是我要把那時候寫的課堂紀錄拿出來
你沒上過可以不用這樣嘲諷
crepe4737
An MIT linguistics professor was lecturing his class the other day. "In English," he said, "a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn't a single language, not one, in which a double positive can express a negative."
crepe4737
A voice from the back of the room piped up, "Yeah, right."
cheese2105
我覺得就算是真的 他也是在討論雙重肯定表達否定的一種可能性 為什麼這樣就機掰 有點敏感(?
載入新的回覆