小黑@新刊FANZA販售中
紅燒獅子頭(惡魔城)
這不是支語啊老天
孫タコ@S.Tako
那不是支語是死語
W.CAT
還有SPP,不是尖端那個SPP
PANBAI 旁白
歷史本文w
Alidelnulla
真的能讓人感受到這時代變化的真的很快
毛茸茸 ・*・:≡( ε:)
LKK 我沒太記得其意義,但我可以保證他不是對岸用語w
化風@寫文簡單ㄛ是假的
整串超ㄅㄧㄤˋ的w
VMP@ぴこなす
就算不是LKK也看得懂吧 還不懂就太SPP了
我感覺到一股尷尬癌症席捲上來
史萊姆流星
代溝
Mond不在其位ki摸極易
歷史本文
雷鳴的雪人
老摳摳
molichen
老摳摳…這個大概只有我們的這個年紀的才知道了…
ダンジョン中のスライム
小黑@新刊FANZA販售中
超級三等兵 Give me 5 搞笑精華
原來這首是出自那裡喔
星蘭~人生只剩下工作了嗎~
LKK現代小孩已經不知道了嗎🤣
科幻的葉子
浣熊吉
完蛋,瞬間覺得看得懂LKK的自己老了
風平浪鏡★貓貓蟲奄奄一息
現代小孩子不見得聽得懂老摳摳喔(這代可是連曾祖父母,也就是我們這些三十代的阿公阿嬤都不見得會講台語的年代,真的死語XDD
風平浪鏡★貓貓蟲奄奄一息
現代小孩的年紀對應到他們的曾祖父母都是1945後出生的居多,所以不會還真的蠻常見的,英文可能都因為雙語教育的關係好非常多(然後母語就是中文+英文的組合了
載入新的回覆