ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Tue, Sep 12, 2023 3:43 PM
畫漫畫的困擾:
有時候一些發語詞或短句腦中第一個想到的是日語用法,但是沒有適當的中文對應字句、用中文打出日語發音又會變得很怪,可是自己的日語程度也沒有好到能支撐自己整篇漫畫都用日文
ಠ_ಠ
Tue, Sep 12, 2023 3:45 PM
例如:
ふふっ、(輕笑)
ええーー(略帶遲疑地回應)
中文對應:
呵呵(?)
是……?(這個好像好一點)
用中文打出日語發音:
呼呼、(???)
欸?(還行?)
ಠ_ಠ
Tue, Sep 12, 2023 3:45 PM
轉換成中文超級有那種80年代肥宅尬聊味的(幹
載入新的回覆
有時候一些發語詞或短句腦中第一個想到的是日語用法,但是沒有適當的中文對應字句、用中文打出日語發音又會變得很怪,可是自己的日語程度也沒有好到能支撐自己整篇漫畫都用日文
ふふっ、(輕笑)
ええーー(略帶遲疑地回應)
中文對應:
呵呵(?)
是……?(這個好像好一點)
用中文打出日語發音:
呼呼、(???)
欸?(還行?)