lemondemon
為了這張圖,還是轉一下
https://images.plurk.com/1xFtLlehvTyG8KzC0jEuti.jpg

『我不喜歡中國用語,但也不會因看到而發怒。不過,我剛剛突然沒理由的被激怒了!

「走心」

剛剛看到一篇不錯的網友論述,突然看到文中出現「走心」兩個字,我突然爆怒。為什麼?我也不知道,只覺得好好ㄧ個台灣人是在他媽的和人家走什麼心啦!這兩個字破壞了我閱讀的好心情。

「走心」?你是要走去哪裡啦?用這個詞,代表你很會、很時髦是不是啦?媽的,有「走心」,那有「走腸」、「走胃」、「走陰囊」、「走肛門」嗎?

靜下心想一想,其實我憤怒的應該是我們文化被敵人影響、被滲透而無能為力吧!文化是戰場,我ㄧ直是這麽認為的!』
Facebook
掰噗~
我估狗看看 (code)
機器狼🐍新年快樂
機器狼還要再想想汪... _(°ω°」 ∠)
機器狼🐍新年快樂
機器狼覺得不是呢
沃夫☆當年剿匪不力的還不罷之
有政治的地方都有可能成為戰場
赤いⓘⓝ台湾ですت
「你不要放在心上。」
a-oe
最近很常在電視上聽到 政論上也有人講
赤いⓘⓝ台湾ですت
因為中国連續劇很多人愛看,我是只看過甄嬛後就興致缺缺了。
路邊攤宅老闆
失覺察!
赤いⓘⓝ台湾ですت
路邊攤宅老闆 : 正念睡眠嗎?
路邊攤宅老闆
赤いⓘⓝ台湾ですت : sit-kak-tshat(失覺察)台語'大意'的意思,台語字寫這樣很傳意
載入新的回覆