檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
他們給我的印象就是日文英文感覺是用背的或唸稿然後腔調很奇怪 (失禮
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
然後有固定語音但我上次搭回來他們還放錯

降落通常有"準備下降"(約40分鐘前) "進入最終降落體制"(約20分鐘前) "即將降落(約5~10分鐘前)"三段

他們在準備下降時就放了即將降落的日文語音
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
但說真的這三段對一般旅客來說放錯也不會怎樣就是了 只是感覺很落漆
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
但反正虎航就是便宜所以我還是一邊罵一邊搭
載入新的回覆