ಠ_ಠ
關於光與夜之戀這個名字突然覺得不對勁
反義詞的話應該是光影和晝夜
正在懷疑到底是不是我中文不好的時候
發現他只是要壓light and night 的韻
阿不就幸好沒有要叫德恩奈
然後發現華燈初上也翻light and night
scone2009
結果是英譯菜市場名字的部分
pirate6650
德恩奈
loquat4839
隨便啦
oyster6946
想到德恩奈牙膏
walnut3830
德恩奈
bull1002
德恩奈哈哈哈哈哈
bull1002
半夜大笑
owl9207
如果叫Day and night就更完美德恩奈了ㄝ
eagle3719
德恩奈笑爛 我耳朵旁彷彿有聲音
載入新的回覆