胡不歸
我看韓劇,最重要的發現是,其實韓語有些發音我好像聽得懂ㄟ,有點像看港劇聽廣東話的發音。

所以〔我一直感覺韓國比較像中國不可分割的一部分〕,韓語也是現今華語的一部份,那個躲在外國的中國人,你要不要叫韓國示範給你祖國作為華語世界的民主示範啊,韓國人階級意識其實反而跟中國人比較接近,韓國朝鮮民族在中國也是少數民族,在中國丹東延邊都是講朝鮮語,韓國人沒有變臉以前就是一臉中國山東東北臉。
隔壁班的男生
閨哥也是韓國臉
畫虎龍粥
韓國受到中國文化最深
胡不歸
隔壁班的男生 : 畫虎龍粥 : 我真的是韓國日本臉
畫虎龍粥
你臉是外省臉!
胡不歸
畫虎龍粥 : 就中國東北人的臉,其實就是韓國日本臉
胡不歸
不是現在電視看到整形過後的韓國臉喔
畫虎龍粥
我正要說⋯⋯韓國人現在看不出來囧
鷹羽龍(TRFFF)
還好我只看胸部
胡不歸
胡不歸
yqt
五夏猴民棗子
韓國人從來沒有跟中國搶孔子跟月餅喔,那是中國的假消息 去問韓國人他們只會覺得莫名其妙
胡不歸
五夏猴民棗子 : 是喔!
原來如此。
五夏猴民棗子
是的,就連端午節也是,韓國跟聯合國教科文組織申請的江陵端午節是當地自古以來拜山神的儀式(只是剛好在端午這個節氣時舉辦),跟中國的端午節沒有半毛錢關係(但是華人世界看到端午節就擅自暴怒高潮了,以為韓國跟我們搶)
胡不歸
五夏猴民棗子 : 感謝指教。

這部分我不熟。
胡不歸
我來把噗首改一改
胡不歸
剪掉的貼噗內

你看韓國人會跟中國人搶孔子跟月餅,
yclin6857
金架 西掰
是台語吧?
胡不歸
shavanko
畫虎龍粥
yclin6857 : XD幹
yqt
yclin6857 : 後座力好強
兔兔
韓語有些字發音跟台語很像到連我媽看韓劇韓綜都問我為什麼覺得他們在講台語 XDD
屎上醉帥之阿里山蕩賤式
Maplecat
但是文法差異很大,已經是歸屬於另一個語系了
只能說各種用詞受漢語影響很深
就像現在英語中的用詞也有一堆是從法語借過來的
天光已現 | pee
不只東北,連山東以前都曾經被韓國人統治。。所以孔子是韓國的也說得通
畫虎龍粥
Maplecat : 韓文跟日文文法好像差不多 我學日文朋友在學韓文上手都蠻快的@@但我不知道
載入新的回覆