Ken
[trails] As I continue to wait for Reverie to ever arrive, it struck me it's been nearly two years since Kuro no Kiseki came out in Japan.

...

We had the title "Trails Into Reverie" nine months after Hajimari came out in Japan and at least an announcement, then.
Ken
but NISA wants to DMCA translations of CN/KR versions of Kuro you can legally buy on Steam.

Stares off into the middle distance.
Battler
I think what's happening with that is that if you buy the JP Kuro now, they'll be patching it with the english translation.
Battler
Since NISA is involved in the port.
Ken
So that actually gets dumber
Ken
I discovered the NISA JP Kuro PC port after posting this, and looking into it, Durante literally included a mod extractor tool in it to be compatible with the English patch based off Zero Field's translation.
Ken
But because of the DMCA, when they do this for Kuro 2 there won't be a competent translation. There's a WAY to fumble your way through the game, where the first few chapters are translated by hand and the rest is machine translated, but that's only if you're super desperate.
Ken
(I may be super desperate)
載入新的回覆