靈:CWT69 M65
我一直很好奇……AO3的人大部分是英文、西文使用者吧?他們是怎麼看懂中文的 (少瞧不起人了!
靈:CWT69 M65
有時候看到明顯非中文使用者按下kudos都會佩服:哇!你也太強了!
我其實寫文使用中文的方式很沒規則還很有語病,只是在同樣中文使用者中可以輕易get畢竟是大家母語,靠語境能理解,但是其他國度能看懂真的覺得必須
我英文還能看一些,西文完全不行了 (遜咖
林鶷/新年快樂
翻譯?網頁翻譯那種?
靈:CWT69 M65
林鶷/新年快樂 : 那會看的很痛苦吧!
空見🥺論文加油
其實蠻多人會靠網頁翻譯硬看,尤其是在冷坑的時候,有糧吃就很開心了
靈:CWT69 M65
空見🥺論文加油 : 用手機不會硬翻AO3 (是妳笨
載入新的回覆