-奈-
話說因為閃靈那首皇軍,我才發現原來「高雄」是日文直譯XD

打狗( ㄉㄚ ㄍㄠˋ ) → Takao → 高(taka)雄(o)

雖然臺語和日文音節不同啦w
-奈-
-奈-
以前不喜歡臺語歌,看來是旋律風格問題
在跨海音聽到臺語hiphop,覺得是我聽過所有語言裡最美的!
-奈-
從以前就很討厭流行音樂,通常旋律不怎麼樣、歌詞不怎麼樣、歌手唱功也很常不怎麼樣,歌曲攤開沒有故事更沒有內涵,就像漂亮的包裝拆開之後發現美的只是外盒
雖說流行音樂這種東西本來就只是娛樂,但過於空洞就…
-奈-
-奈-
Behind the scene of Supreme Pain for the Tyrant 破夜斬M...
超級喜歡這首和MV的表現手法!
載入新的回覆