死神放長假 - 喬賽.薩拉馬戈 | Readmoo 讀墨電子書
odik/長高兩公分
[心得]《死神放長假》,作者:薩拉馬戈,出版社:時報,下收:
odik/長高兩公分
故事架構很有趣,某個國家死神突然罷工了,上至太后,下至庶民,那怕只剩一口氣或是車禍血肉模糊了,不會死就是不會死。民眾從一開始狂喜到後來衍生的內政、道德等諸多問題,輕快的筆調使得前半部的故事充滿著黑色幽默。
odik/長高兩公分
後半部則是死神想復工了,但她認為之前沒預告就奪走人們的性命不太好,因此表示會發信提前一周通知。她利用自己的法力強制發信給該死之人,卻發現發給某個大提琴家的信檢屢屢被退件。這引起了她的好奇,先是化成一縷輕煙前往觀察,想找出原因,而後化為人類姿態與之來往,最後選擇留下。
odik/長高兩公分
故事的設定很有趣,當中環繞死亡的對話、描述也十分令人深思。但是,閱讀體驗真是糟糕透了。
odik/長高兩公分
不曉得是作者本身的敘述筆法要求要這樣的格式還是有其他原因,行文總是一大段一大段的團塊文字,角色對話間也都是用「;」分號來區分口白,並夾雜角色的行動敘述,作者還不時穿插上帝視角的旁觀描述,整個閱讀體感上就是顯得紊亂失序,雖然故事架構很有趣,翻譯也很流暢,但還是救不了這根本性的編輯問題。
odik/長高兩公分
離題,某種意義上我吃不太下文學作品的最大原因,就是總愛用這種大段大段的團塊文字,加上一堆文周周的轉了十七八九個彎的婉轉形容、比喻式的敘述。拜託起碼在文句排版上調整一下好嗎ORZ
odik/長高兩公分
回到本書,老實說,雖然理解這是一部寓言式小說,但可能我沒有閱讀文學作品的天分,又或者是我個人愛好因素影響了對於本書的評價。個人會認為前半和後半根本是不同調性。讓我在閱讀時有種被切割的感覺。
odik/長高兩公分
書籍文案簡介說明主要是以前半的劇情為主,因此我預想的,就是想看看「眾人」對於死神放長假所引起的諸多效應的描述,並沒有預想到會看到後半的愛情故事。更何況後半的愛情故事也很莫名,堧這大概跟我不理解外國人的愛情觀有關吧,就覺得整個很莫名其妙。
odik/長高兩公分
小結,先聲明可能跟我個人喜好、見識不足有關,我個人對於這本作品的評價不高。穿插上帝視角口白和紊亂的敘事方式,像是想要塑造詼諧和輕快感,但我關注的東西都沒被戳到,加上沒有是當的標點符號區隔,整個閱讀體感只有糟糕透頂可以形容。故事設定本身是很有趣啦,但實在難以推薦本書。