ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Jun 26, 2023 9:21 AM
2
發現放在字尾的感嘆詞
像「呢」、「吶」、「呀」,好像蠻少人真的會在說話時使用
但是如果轉換成日文時,日本人就蠻常用的
cheese937
Mon, Jun 26, 2023 9:22 AM
捏~
sugar8115
Mon, Jun 26, 2023 9:22 AM
餒就很多人用
ಠ_ಠ
Mon, Jun 26, 2023 9:23 AM
所以剛在寫文的時候,要把角色的話從日文轉成中文感到一絲的微妙
sugar3160
Mon, Jun 26, 2023 9:23 AM
な~
lord1342
Mon, Jun 26, 2023 9:24 AM
我會 哦、餒
taco3034
Mon, Jun 26, 2023 9:24 AM
……耶
反而是口語很常用但書面不會寫出來
sugar8115
Mon, Jun 26, 2023 9:24 AM
真的很微妙
日文很多語法、用字習慣也跟中文不太一樣
ಠ_ಠ
Mon, Jun 26, 2023 9:25 AM
所以我沒有放餒跟啊上去當例子,因為我也會用
monkey2647
Mon, Jun 26, 2023 9:26 AM
台中人我都用ㄏㄧㄡˇ
camel2642
Mon, Jun 26, 2023 9:28 AM
ね
virgo85
Mon, Jun 26, 2023 9:33 AM
我會用餒
載入新的回覆
像「呢」、「吶」、「呀」,好像蠻少人真的會在說話時使用
但是如果轉換成日文時,日本人就蠻常用的
反而是口語很常用但書面不會寫出來
日文很多語法、用字習慣也跟中文不太一樣
所以我沒有放餒跟啊上去當例子,因為我也會用