ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Jun 7, 2023 4:41 PM
8
之前懷疑過的支語:情商
ಠ_ಠ - 沒有上下文,看到「情商」你會比較直覺想到
我本來只有搜PTT,結果剛才看到這個資料庫,就用了一下
中央研究院 平衡語料庫
結果百分之百是字典用法
很有趣的是,查「EQ」有很多資料,可見並不是剛好沒講到這個詞,只是以前真的就不是講「情商」
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:43 PM
噗浪在這個詞真的徹底淪陷
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 4:44 PM
這已經是完全是不同語言了,而不是中文跟中文的比較
所以說智商是支嗎
witch2213
Wed, Jun 7, 2023 4:44 PM
哇
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:45 PM
toast9709: 你可以自己查查看那個語料庫,「智商」是有很多資料的喔
我小時候的印象一直是IQ、智商都有講,但是情緒商數只會講EQ
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:45 PM
感謝剛才有人分享這個資料庫,算是肯定了我的記憶
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 4:47 PM
可能噗主比較老吧
活在一個被外省人統治的年代,而不是被支語入侵的時代
台灣有自己的用語(中文)但被中國用語取代->支語
而噗主舉的例子是英文?????????
whisky6723
Wed, Jun 7, 2023 4:48 PM
真的很多支語不是從小就在用就可以忽略的耶
但每次在討論的時候都會有人衝進來說小時候就這樣講
這依然不改他就是支語的本質
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:49 PM
toast9709: IQ跟EQ的概念本來就是從英文來,只是不知道為什麼以前台灣習慣用語就是IQ有時候會翻譯,但是EQ就是不會翻譯,從目前證據顯示台灣以前習慣用語就是智商、IQ、EQ
我猜也可能就是因為「情商」這個詞台灣原本有別的用途,所以不習慣這樣說吧
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 4:51 PM
現在已經不知道什麼是支語了。
一個三十歲的人,從小講的話,在五十歲的人看起來可能就是支語。
可是又不可能每個懷疑的字,都花時間去做訓估學。有時候甚至不會懷疑。
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 4:53 PM
我等噗主未來編列支語大全
並重新定義EQ的正式中文名稱,而非你口中的支那版
jay9885
Wed, Jun 7, 2023 4:54 PM
我40幾,確實以前一開始都是EQ,智商與IQ在台灣倒是並用的。
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:54 PM
平心而論,情商(EQ的意思)這個詞很不好嗎?倒也沒有,跟「智商」對應很順,也沒有奇怪的中國思想,感覺並不需要避免
但是它並非台灣原本用語的事實也不會變,而會有這種用語習慣改變,跟很多人喜歡看中國的東西脫不了關係吧
toast9709: 什麼英文都一定要翻成中文,倒是很像中國做法。像app台灣人也沒在講中文
jay9885: 感謝補充,我的記憶也是如此
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 4:55 PM
欸不過這裡的用法看例句是「裝可憐商量事情」,商做動詞用欸
跟情商(情緒智商?)的用法不太一樣
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 4:55 PM
pizza4180: 對啊,就是以前情商是那個用法,而非現在普遍認為的情緒商數(請見噗首投票噗,或者你現在馬上搜噗浪)
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 4:56 PM
情緒商數,更正一下
giant7860
Wed, Jun 7, 2023 4:56 PM
以前都說EQ沒錯
jay9885
Wed, Jun 7, 2023 4:58 PM
IQ非常早的詞,早期就跟現在的對岸一樣,什麼都一定會有對應的中文詞,但大概90年代末、千禧年後吧,直接用英文詞的情況越來越多,有時根本沒有中譯。中國因政策關係,一定會有對應譯詞,加上後來交流頻繁,逐漸就直接用他們的譯詞了
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 4:59 PM
的確小時候聽到EQ比較多,但第一次聽到情商的時候,也沒有特別覺得是支語,只覺得是有人幫忙翻譯。不然以前真的不知道EQ是什麼的縮寫XD
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:00 PM
app也有人在講應用程式吧,只是講app比較快
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 5:00 PM
ಠ_ಠ: 應用程式。
rabbit5637
Wed, Jun 7, 2023 5:00 PM
有印象以前是說EQ+1
不過開始出現EQ=情商時,那時還對支語沒概念,就這樣混在一起了
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 5:00 PM
噗主是講英文講到走火入魔?
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:01 PM
toast9709: milk3974: 我身邊是真的沒什麼人講應用程式,都是講app,或者a-p-p
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:01 PM
不過我不會覺得情商是支語耶 因為覺得他是對應智商(像IQ對應EQ)
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:02 PM
我是覺得手機好像比較會講app,但如果是桌機電腦,好像比較多人講應用程式
coral6763
Wed, Jun 7, 2023 5:02 PM
以前上課有教到EQ,老師說EQ不像IQ可以用紙筆測,所以叫EI(情緒智力)比較準確
jay9885
Wed, Jun 7, 2023 5:03 PM
milk3974: 應用程式是app的翻譯,桌機電腦用的是software 軟體
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:04 PM
jay9885: app是software的一種吧,應用程式是軟體的一個分類呀
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:05 PM
Software包含app、System software跟programming language吧
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:08 PM
我自己的體感是要用手機下載一個app的時候,大家都會講下載app,不太會有人講下載應用程式。但用筆電使用某個應用程式功能的時候,大家比較會用哪個應用程式,比較不會說用哪個app
whisky6723
Wed, Jun 7, 2023 5:09 PM
二維碼也(
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 5:10 PM
台灣 app=應用程式
支那 手機軟件
我不知道噗主為什麼會覺得沒人用應用程式
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:11 PM
toast9709: 我沒有很堅持完全沒有,不過反正就是相對少人用
你樓上舉的二維碼也是一個例子,台灣就是習慣說QR code,也看過人抱怨講二維碼很像是受到中國影響
剛去查竟然有投過XD
ಠ_ಠ - 「二維碼」算支語嗎?
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:12 PM
我記得沒錯的話,我是先知道應用程式才知道app的。
我國小電腦課,老師好像就有跟我們說小畫家是個應用程式(以前的電腦是不是要去應用程式點,才可以找到小畫家?忘了)
後來智慧型手機出來,我第一次聽到app store才知道什麼是app
toast9709
Wed, Jun 7, 2023 5:13 PM
ಠ_ಠ: 所以應用程式是支語嗎~~~~~
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:13 PM
對耶,win系統以前有個視窗分類是 應用程式
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:15 PM
toast9709: 你自己查那個資料庫,以前就有用喔
不過好像只能搜雙字詞?反正你查「程式」,是找得到「應用程式」的資料的
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:15 PM
後來我沒用win系統,不知道現在win怎麼樣,不過我現在用Mac系統電腦,要去下載新的應用程式,我可能會去打開app store,但要找到我已經下載的東西,我要去Finder下面“應用程式”這個分類別找
milk3974
Wed, Jun 7, 2023 5:21 PM
但資料庫找不到,就必然可以認定是支語嗎?
我剛剛試了一下,發現蠻有趣的,比方說『橡皮擦』有十筆,『擦布』只有一筆,『擦子』更是什麼都沒有。
但『擦子』是台灣區域用語應該是共識了。
這個系統很好用也提供一定證據力。但如果沒有收錄就直接說是支語,似乎也有些武斷了
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:23 PM
milk3974: 的確不能,但我就是有曾經用語不同被取代的記憶才去進一步證實的,我當然不會隨便想個沒什麼爭議的詞彙去查然後用這個單一方法證明說是
我的記憶這噗也有一些旅人共鳴
witch2213
Wed, Jun 7, 2023 5:23 PM
ಠ_ಠ: 講到這個,像掃QR code/掃碼,後者就比較常在中國出現
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:24 PM
我個人比較不接受的支語是片語用法XD 單詞我覺得有討論空間
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:25 PM
加上這個詞,剛好「情商」以前是有不同意思的,剛好這個原有用法又消失了
所以才會認為是受中國影響(前面有人說中國萬物必有中譯,也是可能的原因)
cream1669
Wed, Jun 7, 2023 5:26 PM
好喔
受教了
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:32 PM
反正就都不是單一因素判定的,剛好這個詞就是很多巧合湊在一起
剛好以前用的詞是EQ
剛好以前的情商是不同意思
剛好現在不用情商的原有意思了
剛好中國萬物必有中譯而且會用情商
像app雖然也是台灣人相對於應用程式的常用詞
但應用程式這個資料庫也找得到
應用程式沒有別的原有意思消失掉
而且前面也有人補充中國其實是說手機軟件
所以就比較不會覺得應用程式是受中國影響
多來源綜合評估,大概是這樣
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:37 PM
不過我覺得「情商」只是「情緒商數」的簡稱,就像「北車」是「臺北車站」的簡稱,可能有些使用情商這個詞的人只是比較直覺的使用簡稱而已?
像智力商數也能直覺的簡稱為智商一樣?
(雖然原po好像有結論了但提一下我的想法)
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:39 PM
pizza4180: 不排除這個可能
不過同樣年代有智力商數簡稱智商,情緒商數卻是用了一段時間的EQ後才突然想要簡稱,加上情商原本有其他意思,總是比較可疑
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:41 PM
啊,不過教育部的國語辭典裡沒有「情緒商數」這個詞
(智力商數有)
還是可能這種學術用的詞語大多數是約定俗成(研究員)翻譯啊...?
giant7860
Wed, Jun 7, 2023 5:43 PM
<情緒智商> 辭典檢視 - 教育部《國語辭典簡編本》2021
ಠ_ಠ
Wed, Jun 7, 2023 5:45 PM
pizza4180: 不過情緒商數在上面的資料庫是有出現的就是了
pizza4180
Wed, Jun 7, 2023 5:51 PM
giant7860: 感謝,我前面直覺也覺得情商是情緒智商的意思XD 但想說如果是對應智力商數是不是就該寫為情緒商數
載入新的回覆
我本來只有搜PTT,結果剛才看到這個資料庫,就用了一下
中央研究院 平衡語料庫
結果百分之百是字典用法
很有趣的是,查「EQ」有很多資料,可見並不是剛好沒講到這個詞,只是以前真的就不是講「情商」
所以說智商是支嗎
我小時候的印象一直是IQ、智商都有講,但是情緒商數只會講EQ
活在一個被外省人統治的年代,而不是被支語入侵的時代
台灣有自己的用語(中文)但被中國用語取代->支語
而噗主舉的例子是英文?????????
但每次在討論的時候都會有人衝進來說小時候就這樣講
這依然不改他就是支語的本質
我猜也可能就是因為「情商」這個詞台灣原本有別的用途,所以不習慣這樣說吧
一個三十歲的人,從小講的話,在五十歲的人看起來可能就是支語。
可是又不可能每個懷疑的字,都花時間去做訓估學。有時候甚至不會懷疑。
並重新定義EQ的正式中文名稱,而非你口中的支那版
但是它並非台灣原本用語的事實也不會變,而會有這種用語習慣改變,跟很多人喜歡看中國的東西脫不了關係吧
toast9709: 什麼英文都一定要翻成中文,倒是很像中國做法。像app台灣人也沒在講中文
jay9885: 感謝補充,我的記憶也是如此
跟情商(情緒智商?)的用法不太一樣
不過開始出現EQ=情商時,那時還對支語沒概念,就這樣混在一起了
支那 手機軟件
我不知道噗主為什麼會覺得沒人用應用程式
你樓上舉的二維碼也是一個例子,台灣就是習慣說QR code,也看過人抱怨講二維碼很像是受到中國影響
剛去查竟然有投過XD
我國小電腦課,老師好像就有跟我們說小畫家是個應用程式(以前的電腦是不是要去應用程式點,才可以找到小畫家?忘了)
後來智慧型手機出來,我第一次聽到app store才知道什麼是app
不過好像只能搜雙字詞?反正你查「程式」,是找得到「應用程式」的資料的
我剛剛試了一下,發現蠻有趣的,比方說『橡皮擦』有十筆,『擦布』只有一筆,『擦子』更是什麼都沒有。
但『擦子』是台灣區域用語應該是共識了。
這個系統很好用也提供一定證據力。但如果沒有收錄就直接說是支語,似乎也有些武斷了
我的記憶這噗也有一些旅人共鳴
所以才會認為是受中國影響(前面有人說中國萬物必有中譯,也是可能的原因)
受教了
剛好以前用的詞是EQ
剛好以前的情商是不同意思
剛好現在不用情商的原有意思了
剛好中國萬物必有中譯而且會用情商
像app雖然也是台灣人相對於應用程式的常用詞
但應用程式這個資料庫也找得到
應用程式沒有別的原有意思消失掉
而且前面也有人補充中國其實是說手機軟件
所以就比較不會覺得應用程式是受中國影響
多來源綜合評估,大概是這樣
像智力商數也能直覺的簡稱為智商一樣?
(雖然原po好像有結論了但提一下我的想法)
不過同樣年代有智力商數簡稱智商,情緒商數卻是用了一段時間的EQ後才突然想要簡稱,加上情商原本有其他意思,總是比較可疑
還是可能這種學術用的詞語大多數是約定俗成(研究員)翻譯啊...?