MW 水母
MW 水母
-某人-
我也覺得他們不要再出國了(不限於日本),丟台灣人的臉
MW 水母
-某人- :
各種自以為是 w
-某人-
是說日文不夠好可以講解一下他哪邊寫得有問題嗎,學習一下不要誤用(艸)
MW 水母
-某人- :
對不起沒辦法⋯⋯整篇❤️
-某人-
MW 水母 : XDDDDDDDD難怪你要叫翻譯的人出來了
MW 水母
-某人- :
職業病⋯⋯
-某人-
哈哈哈哈哈哈可以想像XDD
●△ ●←阿千千
連請專業翻譯道歉文都不請 再省啊
●△ ●←阿千千
(如果專業翻譯的翻成這樣就...就要考慮一下是不是真的具備專業XD)
MW 水母
-某人- :
(以下略)
MW 水母
●△ ●←阿千千 :
省翻譯費
就是在削
自己品格

(⋯⋯忍不住又想起某百貨公司的網站~~那個真的太經典,好想再看一次,可惜已經沒有了⋯⋯ 另類一期一會w )
-某人-
MW 水母 : 百貨公司又是哪件事XDDD
MW 水母
-某人- :
以前接過的翻譯案件,因此而看到的爆笑網頁 w 每個中文字都看得懂,組合之後,變成完全看不懂的文章~~比估狗翻譯還慘烈✨
-某人-
太慘XDDD
MW 水母
-某人- :
永生難忘(?)
*Chico*
今後要訪問喜愛這五家店的客人←夠了可以不要嗎....
*Chico*
日文也不是說有錯,但看得出來是母語非日語or程度好到幾乎等於母語的人翻的,就中文稿寫好照中文全部翻出來
MW 水母
*Chico* :
也覺得大可不必 w
MW 水母
*Chico* :
就⋯⋯台式日文(以下略)
載入新的回覆