顏_笙/李靡靡
我快要把《邊緣世界》看完了,嗚嗚,接下來怎麼辦?可以看的威廉・吉布森就這麼一點點:-( 還有一本數百萬年前的《阿伊朵》中譯本,可是當初我沒辦法理解為什麼Idoru會是阿伊朵⋯⋯所以一直沒辦法把那個譯本拿起來看orz
薛丁格的小森
可能是日文的idol發音是aidoru吧,但這樣應該要翻成阿伊朵魯XD
顏_笙/李靡靡
我覺得這點很明顯,所以就不懂為什麼ru的發音被拿掉了⋯⋯不過想想如果ru要出現的話,中文字看起來好像就是會很醜(?)
薛丁格的小森
沒錯,多那個魯就很醜XD
Faker(冒業)
其實我覺得Gibson迄今最易讀最有娛樂性的小說是這本合著。

差分機 (小說) - 維基百科,自由的百科全書
顏_笙/李靡靡
Faker(冒業) : 喔?待我先上amazon下個試讀本看看……
載入新的回覆