ಠ_ಠ
日據就日據啊
硬要糾正日治是在?
chili4446
克帆
wizard9956
日屬臺灣啦
whale5792
叫同居好了
ಠ_ಠ
wizard9956: 也可以
coffee5990
有時候忽略人要表達的重點硬是糾正錯字或用詞確實滿煩躁的
litchi3017
看過有一篇文章寫日政的 你有什麼想法嗎
moose8145
coffee5990: 那今天稱中國為內地(前後文都看得出是中國不是南投)你也會覺得ok嗎
真詢問非反問,如果這樣也覺得ok至少你很一致
ಠ_ಠ
日政也行啊單純煩硬要糾正日據日治的
coral5821
那大陸呢?
pasta8970
好啦日本殖民時期
我對於據的理解是暫時性軍事佔領
當時台灣被清朝割讓出去不太算佔領吧?雖然條約也是日本人寫了算
litchi3017
moose8145: coffee5990的意思是有些人用詞是挑選過可以代表他的意識型態的,有的人硬要糾正就很那個吧
goji7554
用字真的會影響某些人對事物的感想,所以就只是糾正的人真的超級在乎,而你不在乎罷了
但至於那個詞到底要不要要求所有人都要改正,又是另外一種議題
上面提的內地/大陸跟中國也是其中一例
moose8145
litchi3017: 我看起來咖啡不太像那個意思,比較像是「那不是重點不用糾正」
你的意思則是「那就是他的立場不用糾正」XD

我也支持不糾正,而當成立場篩選器,所以我問他是否ok不是問要不要糾正
litchi3017
moose8145: 喔我有懂你讀到的意思了 中文真是神奇
moose8145
litchi3017: XD
反正我只是想說,你看起來「這個也要糾正太偏激了吧」在別人看起來可能就是錯啊當然要糾正
但你自己搞不好也有「這就是錯的啊當然要糾正」但別人會覺得太偏激的東西
這說到底就沒共同標準,像枸杞說的一樣看你在乎什麼

不過我自己還是主張不糾正,可以另外發噗提醒,看是不是有人只是沒注意到有那個意涵而已,例如這樣
ಠ_ಠ - 你知道這件事嗎?台灣人把中國稱為「大陸」,是源自中華民國「兩岸同屬一中,台灣地區以外稱為大陸...
ಠ_ಠ
我的解釋是歷史上看台灣就是被當成殖民地佔據所以叫它日據
反正我日據或日治都會用
硬要用日據這個說法認定我立場的人太荒謬
moose8145
日據是中華民國觀點
你要說台灣島嶼觀點稱日據的話也行,不過那樣應該會一視同仁把現在稱「中據」或「華據」
兩種觀點長文介紹:
Facebook
moose8145
不過比起日據跟日治我個人其實最喜歡用中性的「日本時代」
如果會講台語,有跟長輩聊過,台語就是這樣講的
所以現在就是中華民國時代,一樣中性
ಠ_ಠ
我也更偏向日本時代的中性用詞
但口語跟習慣上會用日據或日治
反正從史料來看日本跟中華民國前期都在把台灣當殖民地統治那就用華據跟日據
coral5821
我口語中性會用「日期」「清期」
但也很少和別人聊這個
curry291
日屬如何?
saturn4418
日劇其實不是中華民國觀點而是清朝觀點啊......
日殖日治日據其實都說的過去,前期是殖民思想,後期有皇民化運動視為內地延伸
所以上述的用詞可以在不同階段驗證
硬要去糾正還上升到政治立場只是不學無術而已
moose8145
清朝跟中華民國在國際法上屬同一國家法人格
繼承是靠溥儀的退位詔書,連這觀念一起繼承很正常啊
再說台灣人學到「日據」這個詞根本也不是從清朝學的

用詞本來就會反映立場,你可以舉出不同的觀點說立場不是你原本想的那樣
例如我前面說島嶼觀點稱日據而且一視同仁稱華據也可以
但否定用詞跟立場的關係就太天真了
載入新的回覆