金魚草‧琳依
【寫作途中】【關於立陶宛語】
因為文章內容的關係,想說查查看立陶宛語的髒話或罵人的話有哪些,結果意外的發現,立陶宛語裡面其實沒有什麼真的很惡毒或難聽的髒話
那麼,立陶宛人真的很生氣時該怎麼辦呢?
他們會用俄文或英文罵髒話
金魚草‧琳依
我覺得比較神奇的是,居然不是用波蘭語,明明立陶宛當地早期使用波蘭語的人很多
金魚草‧琳依
不過想想後來立陶宛語發展的主力是中產和農村,貴族才講波蘭語,鄉村地區用羅斯語的說不定比較多,所以好像也挺合理的
金魚草‧琳依
是說上面資訊最好笑的事情是,立陶宛語中最長的單字『nebeprisikiškia­kopūsteliaudavome』
翻譯叫做我們沒有採到足夠的酢醬草(
水茵◆CWT兩日U53
「沒有採到足夠的酢醬草」居然可以成為一個單字wwwww酢醬草是很重要嗎? 雖然知道酢醬草可以吃啦
還是說在當地文化中,有什麼更深刻的含義在?
金魚草‧琳依
水茵◆CWT兩日U53 : 以我讀過的資料裡面,我只知道立陶宛人傳統信仰很重視蜜蜂和蜂蜜,但我從沒聽過關於酢醬草的資料XDDD
金魚草‧琳依
話說我今天突然想起來多年前看No idea Animation影片中關於立陶宛的歌,裡頭有一段歌詞是『No cool bad words, we borrow from neighbors』,我當時還想著只是有趣的說法。
結果原來立陶宛的髒話真的都是從別國借來的(
影片連結:
Where I am from - Countryballs (Music Video)
載入新的回覆