Baby the smile you see It's everything I want it to be I know just how I feel This is how it should always be (寶貝 我的微笑 就是我要給你的一切 如此真實的感覺 我希望可以永遠不變) 翻譯來源
When the sun goes down and the lights burn out Then it's time for you to shine Brighter than a shooting star So shine no matter where you are ( 當太陽西下 當光亮熄滅 換你發光的時刻便到來 像流星一樣的發光吧 就閃爍吧 不管你在哪)翻譯來源
跟一個舊風
高機率是日文宅歌
真的骰到超宅但是我很愛的歌
水辺に咲いた 深紅の薔薇よ」
(為了守護這個瞬間
而綻放於水邊的深紅之薔薇啊)
少しの時間でさえも 一緒に時を刻んでいた」
(第一次的愛戀 令所有的事物都閃閃發光
哪怕是短暫的相聚 在一起的時光也刻骨銘心)
It's everything I want it to be
I know just how I feel
This is how it should always be
(寶貝 我的微笑 就是我要給你的一切
如此真實的感覺 我希望可以永遠不變)
翻譯來源
官方YT只有短版的,殤月有興趣聽全曲的話可能要到串流找找看
握りしめたこの手は離さない 嵐の中でも」
(想將這無止盡的思念奉獻給你
即使在暴風雨之中 相繫的手也永不分離)
像那個什麼 君に捧げるひとしずく、それは祈りと願いの唄 之類的 (好喔
難得地也不是日文宅歌!滿滿正能量
Then it's time for you to shine
Brighter than a shooting star
So shine no matter where you are
( 當太陽西下 當光亮熄滅
換你發光的時刻便到來
像流星一樣的發光吧
就閃爍吧 不管你在哪)翻譯來源
(雖然我說不定 永遠 永遠 都會喜歡你)
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる」
(就像乾燥花一樣
和你在一起的日子也一定一定一定一定
會慢慢褪色)
只有38秒大家走過路過可以聽一下 (欸
君が居た記憶だけ
胸の中に溢れ出して
深い海を創り 僕はそこに溺れる」
(佇立的街道開始扭曲
只有你曾存在的記憶
從我的胸口滿溢而出
化為深海使我沉溺其中)翻譯來源
好療癒的風喔可以聽聽歌感受歌詞,謝謝大家陪我玩
是說完全沒想到瀬醬的歌單裡面會有這種類型的悲歌,聽完想去看天空了(欸謝謝早瀬!!這首歌好甜啊……是聽完會覺得被療癒的歌
9!
感覺悲歌裡帶著一點點希望的比較多,像這種從頭絕望到尾的反而偏少
雖然那間店後來關了TT很開心有療癒到杏醬
9抽到了我的乖孫好歌
ウソ、世界一好き」
(已經累了再也不喜歡你了…
假的,全世界最喜歡你 )
才不喜歡ㄋ我愛死你了
其實我有很克制沒開月野歌單,不然大家就會看到我在盛讚QUELL我也去聽了koto醬唱歌 他的聲音我好喜歡 他好可愛
被推薦的這首是我比較少聽的曲風,歌詞好棒!!感覺是越聽會越喜歡的歌
捧げる的例句是QUELL的詞我看出來惹(X感覺如果只開月野歌單玩也會很有趣 每句歌詞都太喜歡反而會選不出來超苦惱ww
這首真的...超...好...
看歌詞我以為是抒情歌,點進去有點嚇到了,對我而言有點像搖滾
耶謝謝阿修也聽了Koto醬的版本 他的聲音很輕柔很療癒,超喜歡的
耶被看出來是QUELL的詞了ww真的開月野歌單玩的話應該不止歌詞,連喜歡哪段旋律、哪句誰唱的什麼都可以一一說出來
反正他們……歌很少嘛……因為其實是在講離別的歌 我覺得是一種唱完可以好好哭一場的感覺(?),可以抒發情緒的節奏
當年家教動畫看到公主那段配這首我真的是聽到大哭&從那個時候就很喜歡這段歌詞…