ಠ_ಠ
旅人們覺得品牌名稱如果是外文的話,需要配一個中文名稱比較好嗎
wizard4033
不用
bee7042
唸法很直觀的話不用,相反的話有比較容易傳遞
pigeon2429
像中國就是什麼都有中文譯名
noodle9955
是要代理還是做甚麼嗎?
外國公司在台灣成立台灣分公司,需申請一個中文公司名稱
lamb8053
我這種懶人只願意打中文
puppy1693
行銷層面的話,我會要
lemon7653
我好需要,上次找了一堆外國奢侈品品牌結果沒一個記得住
turtle6020
簡單的話就不用
lemon7653
說到這個,玩遊戲角色名字是外文我也會過很久才認出誰是誰
中文的話記得快很多
juice5294
中文好記 但有中文名字以後就不會記得外文名字了
ಠ_ಠ
剛剛去洗澡,感謝旅人們回答
是網路甜點工作室的名字,調查了市面上看有些店家放了外文就沒有再加中文了
但噗主覺得有比較好,想說上來問問旅人們

另外還想問一下,命名方面喜歡那種直接有意象(例如花草季節日月)的名稱、還是形容詞類別的名稱呢?(致、染、蔓之類的感覺意象沒那麼直接的字)
載入新的回覆