木樨🎀翻譯委託開放中

https://images.plurk.com/2oCEzcmO4Cc88MQl5J91NY.png
活動感想
木樨🎀翻譯委託開放中
看完瑞希四箱
心中充滿各種情感但語彙力極低的我只想說:https://images.plurk.com/10FHuozINXiBpFIuCWzAPp.jpg
木樨🎀翻譯委託開放中
不過再拖下去就跟瑞希三箱心得一樣放水流了
所以還是試著邊看第二遍邊打點什麼
可能會很語無倫次
木樨🎀翻譯委託開放中
第1~2話

「でも……状況を打ち破るためには、 痛みを伴うことも必要なんじゃないかしら?」
很喜歡ルカ說的這句話,以及就算意見不同還是尊重25成員的做法
還好沒被カイト聽到,不然大概又要被嗆
木樨🎀翻譯委託開放中
第3話
在午休時間一起進行創作這段真的好好…僅僅是透過文字都能感受到まふゆ很珍惜這樣的時光
木樨🎀翻譯委託開放中
第4話
嗯…我已經不知道該對媽媽說什麼了
看第二遍還是覺得好氣
木樨🎀翻譯委託開放中

「怖いの……!」
這邊的配音好讓人心痛
まふゆ自己也知道再這樣下去不行,但就是害怕得沒辦法對母親生氣
畢竟從小就受到控制,恐懼也已經根深蒂固了吧
木樨🎀翻譯委託開放中

「——明日も待ってるから!」
說這句的瑞希怎麼那麼帥嗚嗚嗚
木樨🎀翻譯委託開放中
第5話
えななん 儘管說了那些話但其實還是感到抱歉,好溫柔…這段心境在絵名二星卡有更多深入的描述,很推薦去看看!東雲家超棒
然後瑞希四星卡劇情的みずえな糧也很讚!!
木樨🎀翻譯委託開放中

「やっぱ、家は落ち着くな……。 一番楽で、自然でいられるっていうか……」
「でも、まふゆは、 それもできないんだよね……」
「学校にいても、家に帰っても—— どこにいても、きっと苦しくて」
「そう考えると……まふゆはすごいな」
木樨🎀翻譯委託開放中
一直覺得瑞希跟まふゆ有著相似的地方,該說是兩人都戴著面具嗎…或者說都會順應外界期待壓抑自我
不過相較之下まふゆ連在家裡都不能放鬆,超痛苦…
木樨🎀翻譯委託開放中

「……そもそも、ボクにできるのかな。 『誰かの逃げ場所になる』なんて」
「ボクは……奏とも、絵名とも違う。 自分の問題にすら、ちゃんと向き合えてない」
「そんなヤツが、誰かの助けになんて——」
木樨🎀翻譯委託開放中
總是在逃避的自己,能幫助別人嗎?
這段真的好想哭…與其說想哭,不如說是難以呼吸
同時感受到了瑞希的溫柔與自卑
木樨🎀翻譯委託開放中
第6話

「瑞希はすごく、臆病なのね」
「向き合うことから逃げ続けてきた、 そんな瑞希だからこそ——できることがあると思うわ」
「考えかたを変えてみればいいのよ」
「どんな方法で——心を守ったの?」
木樨🎀翻譯委託開放中
這麼直球又這麼會引導別人思考的ルカ太犯規了吧???
木樨🎀翻譯委託開放中
第7話
SPOJOYPARK???
逛街約會???
木樨🎀翻譯委託開放中
買一套衣服就煩惱很久的瑞希好可愛
木樨🎀翻譯委託開放中

「中学の頃、ちょっといろいろあって、 周りから結構変な目で見られたっていうか…… 笑いものにされててさ」
「それですごくキツかったんだけど……でも、 アニメ見たり、動画作ったりして、なんとか乗り切ってたんだよね」
「ボクものらりくらりやってたけど 学校に行けば行くほどキツくなって、 唯一安心して一緒にいられる仲間も、卒業でいなくなって……」
「耐えきれなくなった」
「だから、逃げたんだ。学校から」
木樨🎀翻譯委託開放中
我…要…瘋…掉…
木樨🎀翻譯委託開放中
雖然沒有說得很清楚,但瑞希向まふゆ透露了過去的脆弱,這些事情甚至沒跟絵名及奏說過
木樨🎀翻譯委託開放中
https://images.plurk.com/1Nq2AWgLpbJpMoWyYtfKNL.jpg https://images.plurk.com/7dd1QHaZqrv34bNw7MjxMK.jpg https://images.plurk.com/1Um2VY48btB4BuqoiXsR8o.jpg https://images.plurk.com/5VNdqX2u6h5WvISI6ss7FN.jpg https://images.plurk.com/1FPXf9WZU4dw5S5Rzr5BJM.jpg
木樨🎀翻譯委託開放中
我真的好喜歡這段
木樨🎀翻譯委託開放中
活動Banner出來的時候還在想,這張圖的時機可能是25四人都在,也可能是瑞希單獨跟まふゆ對話,但看到這邊確定是後者就覺得好尊…大家都在的時候沒提及的事,為了まふゆ而說出口了…而這張圖正是まふゆ眼中的瑞希
木樨🎀翻譯委託開放中
脆弱的兩人共同度過的時間帶來光芒,可以這麼解釋吧 (不要腦補
木樨🎀翻譯委託開放中
然後瑞希好適合夕陽,神高祭那張也是,怎麼會這樣
木樨🎀翻譯委託開放中
有時候會想,人之所以會產生想消失(或者說想死)的感覺,或許是痛苦到想要丟開這一切吧
就像瑞希說的,到最後覺得什麼事都無所謂
所以為了活下去,至少要先守住自己的心,為此暫時逃跑也是個選項
木樨🎀翻譯委託開放中
第8話

「だが、『逃げる』か……」
「何もしないまま、突っ立ってるよりマシだ」
「——それに今のあいつには、取れる選択肢は多いほうがいい」
木樨🎀翻譯委託開放中
還滿意外カイト會這樣表態,難得不兇欸
奏跟絵名也表示必要的話會讓まふゆ來住家裡
也就是說下次很有可能會是まふゆ逃家嗎…希望能讓事情有所改善
木樨🎀翻譯委託開放中

「……どの道を選ぶかは、まふゆ次第だ」
「でも、もしまふゆが『逃げる』って選択をするなら—— それは、ボクの“責任”だ」
「正直、ちょっと怖い気持ちはある。 でも、ボクは……ボクにできることはすべてやりたい」
「まふゆがまた、まふゆらしく生きられるように——」
木樨🎀翻譯委託開放中
最後這段話不禁讓我回想起瑞希三箱,姊姊告訴瑞希無論做什麼決定,姊姊都會支持
而同樣地在這次活動,瑞希也跟まふゆ說25時的成員一直都會站在她這邊,並把選擇權留給まふゆ
但瑞希自己也明白,支持的同時就得負起責任
好喜歡這裡顯現的覺悟
木樨🎀翻譯委託開放中
@mokusei926 - ツミキさん幫25時寫的新曲留言! 下收翻譯
【歌詞翻譯】キティ/25時、ナイトコードで。 - mokusei的創作 - 巴哈姆特
現在回頭來看新曲留言跟歌詞還是好感動…
如果說走迷宮是「將點與點連結」,從起點到終點之間便存在著各種可能性,有時不拘泥於單一路線才能走到終點吧
木樨🎀翻譯委託開放中
「逃跑」這種看似不應該被列入考慮的選項或許能帶來改變
覺得實在太適合由瑞希來帶出這樣的可能性了
過去那些經歷跟感受彷彿都成了養分
懷抱堅強與脆弱、努力將溫柔帶給他人的瑞希…太喜歡了
載入新的回覆